Тяжелый же характер его брата от обилия внимания менялся далеко не в лучшую сторону. Джереми все больше и больше походил на избалованного мальчишку богатых родителей, по первому слову которого все готовы броситься перед ним на колени. Что ж, как говорится, самое страшное для ребенка - излишне любвеобильные родители. Вместе с переменой характера менялись и отношения между братьями. Если раньше Джереми Поттер всего лишь свысока посматривал на своего братца, изредка удостаивая его словом-другим, то со временем не проходило и дня без ссоры или драки. Ну, а главной «отправной точкой» в разрушении отношений в семье стал их один из прошлых дней рождения - когда обоим исполнилось по семь лет. Поттеры решили устроить небольшой пикник на озере недалеко от особняка. Пригласили друзей, знакомых, кого-то из сослуживцев. Праздник намечался знатный. Естественно, позвали и лучших друзей Джереми - Терри Робертса и Дэви Маркса с родителями.
Пока взрослые, передав имениннику (только одному из них) подарки, были заняты обсуждением своих рабочих и личных проблем, Джереми, Терри и Дэви отправились к озеру, пробираясь через перелесок и колючие кусты. Собственно, им было положено оставаться при родителях, но кому же будет интересно выслушивать их скучную и нудную болтовню? А день был жаркий, и искупаться детям хотелось давно, тем более что плавать умели все. Вместе с ними решил прогуляться и Гарри, которого откровенно злили неодобрительные, а временами даже и недовольные взгляды взрослых, которым Джеймс о своем младшем сыне вечно рассказал невесть что.
- Говорят, что тут водится какой-то монстр, - заговорщитским шепотом сообщил Джереми друзьям.
- Да ну тебя, Джерри! - отмахнулся Маркс. - Какие тут монстры? Если бы здесь кто-нибудь был, твой папаша уж точно позаботился бы о том, чтобы это нечто сидело, забившись как можно дальше, и ничего кроме морской капусты не ело.
При словах «морская капуста» все четверо, включая Гарри, издали дружное «бе-е».
- А спорим, что тут кто-то все-таки есть? - хитро спросил Джереми. - Эй, Гарри?
- Что? - второй сын Поттеров задумчиво смотрел на воду. Разглядеть что-нибудь на дне из-за сильной мутности было сложно.
- Ты же у нас ладишь со всяким зверьем. Ты знаешь, здесь кто-нибудь есть?
- Не знаю, - пожал плечами тот. - Может, помимо рыб тут и живет кто-то, но только, наверное, на глубине.
- Тогда давайте сплаваем, - предложил Джереми.
Желанием проверить правдивость слухов никто не горел.
- А вдруг там действительно кто-то есть? - занервничал Робертс. - И этот кто-то нас схватит? Ты умеешь под водой дышать? Или без волшебной палочки колдовать? Я - нет.
- Ребята, вы что, трусите? Мы же хотим в Гриффиндор попасть, а для этого надо быть смелыми и ничего не бояться! Да и вообще, тут где-то плот был - мы на нем с папой плавали. А чтобы на нас никто не напал, возьмем с собой Гарри. Я же вам говорю - он с любым зверьем договориться может.
- Ты уверен?
- Вполне, - самодовольно произнес Джереми.
- А мое мнение ты узнать не хочешь? Вдруг я не хочу с вами плыть? - спросил Гарри.
Трое мальчишек переглянулись и издевательски засмеялись.
- Ты боишься? - глумливо поинтересовался Маркс. - Уси-пуси, малыш Гарри испугался! Бедняжка, наверное, даже штанишки намочил!
- Да ничего я не испугался, - надулся Гарольд. - Идите, доставайте свой плот.
Через несколько минут, Джереми вместе с Терри и Дэви выволокли из кустов уже столкнутый кем-то сердобольным в воду плот, состоявший из шести связанных между собой бревен, и всей компанией на него залезли, отпуская шуточки в сторону «хлюпика-Гарри». Оба Поттера благополучно при этом позабыли, что устраивать самостоятельные круизы по озеру родители им строго-настрого запретили.
Ближе к середине озера Джереми пришло в голову поразвлечься - он стал раскачивать плот, так чтобы одна часть поднялась, а другая погрузилась в воду. Гарри все это не нравилось, поскольку он сидел с краю, и даже отсев поближе к центру его окатывало брызгами. Его брат с друзьями веселились. Они носились по плоту с дикими воплями и отпрыгивали от находящей на него волны, еще сильнее этот плот раскачивая.
- Слушайте, может, хватит? - хмуро спросил насквозь промокший Гарольд.
- А что? Тебе не нравится? - широко ухмыляясь, спросил Джереми. - В таком случае предлагаю окунуть моего братца в воду, чтобы он тоже прочувствовал все удовольствие…
- Эй, а ну стоп! - видя, как замирают на месте с буйным весельем в глазах Маркс и Робертс, Гарри отскочил в сторону - ближе к краю.
Подобные шуточки они в последнее время устраивали все чаще и чаще, что второму сыну Поттеров совершенно не нравилось.
- Ребята, смотрите! - воскликнул Джерри, указывая на водную гладь. - Там что-то мелькнуло!
Трое мальчиков столпились на краю плота, стараясь разглядеть что-нибудь в воде. Тихо прыснув, Джереми подошел к ним со спины и с радостным воплем толкнул своего брата. Тот полетел в воду.
- Гад! - выкрикнул Гарри, выныривая из воды.
Робертс и Маркс ухмыльнулись и стали быстро-быстро грести в сторону.