Особого одобрения на лице Мадам Пинс, глядевшей вслед быстро скрывшимся в коридоре студентам, не отразилось. Однако на ее молчаливой поддержке действиям юного Поттера это никак не отразилось — нечего девочке в одиночку в библиотеке, да еще и в таком отвратительном настроении. Тягу к знаниям во всех видах библиотекарь Хогвартса одобряла безусловно, но только не в том случае, когда она могла послужить предлогом для того, чтобы забиться в какой-нибудь угол и тихо пострадать над книжкой о своей печальной судьбе. Библиотека — это вам не беседка в саду.
…Весь коридор и несколько лестничных пролетов они преодолели бегом. Видимо, чтобы расстроенная Гермиона не успела как следует сориентироваться и сообразить, куда ее тащат. А потом и упереться на месте.
— Гарри, куда мы…?
— Скоро узнаешь. Кстати, — он остановился, ожидая, когда к площадке подойдет лестница на нужный этаж, — ты уже взяла у профессора Вектор тему для курсовой работы? — будто бы невзначай осведомился Поттер.
— Нет, а зачем мне? Я собиралась экзамен сдавать, — непонимающе пожала плечами Грэйнджер.
— Очень жаль, — с явным сожалением вздохнул тот. — А то я как раз думал тему комплексных чары как следует разработать. Ну, то есть мы с Роном, — уточнил Гарри. — Я собирался таким образом от Вектор откреститься, а он заодно это все как проектную по Древним рунам намеревается представить. И нам только для успешной работы третьего не хватало. Малфою во всем этом участвовать толку нет вообще никакого — он ни на Нумерологию, ни на Руны не записывался, так что пока все дело встало на месте…
Он с удовольствием наблюдал за тем, как меняется выражение лица девушки: тоска и усталость медленно, но верно вытесняются заинтересованностью, а затем и неприкрытым желанием ввязаться в какую-нибудь научно-исследовательскую авантюру. Да что там, даже жизнерадостный блеск в глазах вернулся!
— Ну, я бы могла… — начала Гермиона. — То есть, было бы здорово, если бы я с вами… Но это все не слишком поздно? — обеспокоенно переспросила она.
— Да нет, что ты. Часть необходимых вычислений уже сделана, — опять-таки для пользы дела пришлось покривить душой. — Осталось все перепроверить и обмозговать как следует. А там и чем Мерлин не шутит? Вдруг что-нибудь интересное обнаружим. Так ты с нами?
— Было бы здорово… То есть, я согласна, — разгоревшаяся научным энтузиазмом Гермиона мыслями уже, судя по всему, направилась к своей будущей совместной курсовой работе. — Нужно только будет профессора Вектор предупредить, что я… Э-мм, Гарри, а зачем мы идем к директорскому кабинету?
— Угадай с трех раз, — шутливо предложил тот, останавливаясь перед каменной горгульей. — Дамблдор у себя? — спросил Поттер у статуи.
Та скривила морду и отвернулась.
— Там вообще никого нет? — горгулья снова сделала страшную морду. — Сорвин? Или еще кто-нибудь? Триада?
Она замахала крыльями, призывая Поттера унять свой разболтавшийся язык.
— Понятно, значит, нам как раз можно будет…
— Гарри, да ты что! — гриффиндорка в ужасе замахала руками. — Это же кабинет профессора Дамблдора! А ты туда наведаться собираешься, как к себе домой!
— Да ладно тебе! Может, он мне разрешил, — усмехнулся он. — И «как к себе домой» все равно не получится — меня эта каменюка обычно только под страхом полного уничтожения пускать соглашается.
Горгулья надменно закивала.
— Ну чего тебе стоит, а? Мы же все равно пройдем, — увещевал ее Гарольд.
Каменная стражница ненадолго задумалась. На самом деле весь этот спектакль повторялся из раза в раз, но надо же было все-таки как-то свою гордость продемонстрировать и общую полезность доказать.
Горгулья, оскорблено махнув хвостом, отползла в сторону. В качестве жеста доброй воли даже свой постамент чуть-чуть отодвинула.
— Ну вот видишь? — беззаботно улыбнулся Гарри, первым ступая на винтовую лестницу к директорскому кабинету. — Кстати, по поводу золотого яйца. Вы с ним что-нибудь делать пробовали?
Опасливо оглядывающаяся по сторонам Гермиона, последовавшая за ним, утвердительно закивала.
— Открывать пытались, — сообщила она. — Всей гостиной. Сразу же после окончания первого тура. Но из него какой-то резкий свист послышался, мы чуть не оглохли.
— Свист, да? — задумчиво пробормотал Гарри, ненадолго останавливаясь перед дверью.
— Гарри, а может все-таки не надо? — неуверенно спросила девушка. — Может обойдемся как-нибудь без того, что ты мне показать хотел?
— Ну уж нет, никак не обойдемся, — твердо произнес он, входя первым в директорский кабинет и утягивая за собой мявшуюся на пороге Гермиону.
Приветственно курлыкнул со своего насеста Фоукс.
— Слушай, а вы магией не пробовали? Ну, на яйцо то воздействовать.
— Работают только отпирающие чары. Джинни там еще какие-то подозрительные заклинания пробовала, — Грэйнджер неодобрительно поджала губы, — но у нее ничего не вышло.
— А в огонь его сунуть не пробовали? — спросил Гарольд, оглядывая полки в поисках той самой «вещи», которую он собирался продемонстрировать гриффиндорке. — Или в воду? Или под землю? Открыть дистанционно и попытаться послушать.