— Вот ведь дубина! Ты хоть соображаешь, что тогда в поезде мы применяли не простое воспламеняющее заклинание? К тому же там Уизли был с его древней магией… кто ж дементора будет обычным заклинанием вызова огня пытаться поджечь? Шел бы ты отсюда, Поттер — и так уже боггарта до нервной икоты довел, а нам на нем еще тренироваться надо.
Вздернув подбородок, Джереми гордо прошествовал мимо них, не удостоив слизеринцев даже взглядом.
— Эй, Поттер, ты под ноги себе смотри, — насмешливо посоветовал Драко, наблюдая с верхней площадки за тем, как Джереми спускается. — Там порожек при входе очень высокий… оу, извини, опоздал с предупреждением. Не сильно ушибся?
Тот в ответ смог только прошипеть нечто смахивающее на посыл в Запретный Лес на особо длительную прогулку.
— Ладно, Ремус, оставляю тебя тут с этими оболтусами… — сказал Сириус, направляясь к лестнице.
— Эти, как ты выразился «оболтусы», в отличие от своего крестника, не пытались спалить всю Визжащую хижину.
— …Так что если ты не появишься на обеде, и твой хладный труп обнаружится где-нибудь в районе кладовки, я буду знать, кто виноват, — продолжил тот.
— Не смешно, Сириус! — бросил ему в спину Люпин.
— Так что с боггартом будем делать? — спросил Гарри. — Если он, как ты сказал, под кровать забился, как его оттуда вытаскивать?
— Я вообще слабо представляю, как твой брат умудрился напугать боггарта. Это что-то за гранью реальности… — пробормотал Драко. — А вообще, можно просто кровать левитировать.
— Ага, а ты потом опять забудешь про чары и используешь какое-нибудь постороннее заклинание, — фыркнул Поттер. — Только здесь номер, как со шкафом, не пройдет: во-первых, кровать гораздо крепче, а, во-вторых, пол провалиться может — Джереми и так его в полную «некондицию» привел.
— С боггартом что-нибудь придумаем, — успокоил их Люпин. — Главное, чтобы вы запомнили сами чары и научились их использовать.
— А что, кстати, можно использовать мои эмпатические способности, — протянул Малфой. — Боггарт же на страх реагирует, вот я и попробую этот страх «излучать» как можно сильнее. Может, и вылезет.
— Неплохая идея. Тогда сделаем вот как — ты, Драко, подойдешь ближе к той кровати и попробуешь таким способом выманить боггарта, а ты, Гарри, встанешь рядом и, когда появится боггарт, выйдешь вперед. Ты уверен, что разобрался в использовании Патронуса?
— Угу. Ремус, я ведь и более сложные чары изучал!
— Я же говорил — заклинание вызова Патронуса отличается от всего того, что вы учили раньше.
— А мало ли что мы учили, — хитро ухмыльнулся Гарольд, поднимая волшебную палочку и становясь рядом с Малфоем.
— Ну, приступим. Драко, давай.
Малфой-младший напрягся, пытаясь вызвать в себе волну страха перед боггартом и распространить его вокруг себя.
— М-да, вот уж не думал, что ты так трусишь, — хмыкнул Поттер. — А вообще, у тебя неплохо получается — даже я чувствую. Боггарт точно скоро вылезет.
Тот в ответ пропыхтел что-то невразумительное и стиснул кулаки, стараясь направить эту волну страха именно в сторону боггарта. На какую-то секунду пространство перед мальчиками оказалось окутано едва заметным бледно-серым дымом, а потом прямо перед ними из ниоткуда выступила Беллатрис Лестранж.
— Ты обязан присоединиться к Темному Лорду! — рявкнула она, свирепо глядя на Драко.
Малфой аж подскочил на месте от удивления.
— Я… я никому… тетя Белла, я не… — попятился тот.
— Малфой, это же боггарт! — улыбка на лице Гарольда сменилась удивлением. — Используй «Ridiculus»!
— Помоги нам воскресить Темного Лорда и займи свое место среди его ближайших сторонников! — лже-Беллатрис продолжала напирать на Малфоя-младшего.
— Не буду я никому помогать! — истерично воскликнул Драко.
— Черт, да это же просто боггарт! — Гарри одновременно с Люпиным бросился наперерез до дрожи реалистичной Лестранж. Гарри успел первым.
Беллатрис в мгновение ока преобразилась в высокую фигуру, закутанную в плащ. Воздух прорезало хриплое с присвистом дыхание дементора. Поттер мотнул головой, будто бы отгоняя какие-то мысли. Так же как и его друг, он начал отступать.
— Expecto patronum! — справившись с собой, он остановился и направил палочку на дементора. — Expecto patronum!
Ничего не происходило. Боггарт в облике дементора продолжал надвигаться прямо на него.
— Нужно счастливое воспоминание! Счастливое воспоминание, Гарри! — воскликнул из-за его спины Ремус.
— Expecto patronum! — снова произнес он. В голове стоял непонятный шум. Словно издалека послышался чей-то ледяной смех. — EXPECTO PATRONUM!
Серебристая тень, вырвавшаяся из его палочки, метнулась к лже-дементору, прошивая того насквозь. Боггарт снова расплылся в тот самый мутно-серый сгусток тумана, будто не зная, какой облик ему принять.
— Ты как, в порядке? — пока Люпин разбирался с боггартом, как всегда превратившимся при виде него в полную луну, Малфой пытался скормить своему другу кусок шоколадки. — Опять бледный, как будто Мерлин знает кого увидел!
— Ты не лучше был, когда боггарт принял обличие Беллатрис Лестранж, — пробормотал Гарольд, устраиваясь на стуле.