Грузовик летел по извилистой дороге, свет его фар то исчезал из виду, то снова появлялся. Шины визжали на крутых поворотах, а потом замолчали, когда водитель выехал на прямую дорогу и дал полный газ.
– Они подходят, – пробормотала Холли. – Пять… четыре… три… два… один.
Увидев ее импровизированное дорожное заграждение – стоявший поперек дороги «вейрон», – водитель ударил по тормозам.
Слишком поздно.
Грузовику некуда было свернуть, и он врезался в тяжелую машину; единственный находившийся в нем демон вылетел наружу сквозь ветровое стекло. Когда он упал на землю, кости у него громко хрустнули, потом по инерции его протащило по обдирающему кожу покрытию. В конце концов, он замер, распростершись, без сознания.
– Вот почему даже бессмертные должны пристегиваться.
Над всей долиной засверкали молнии, и Холли встала, держа в руке меч Кейда. Он услышал, как она сказала рассеянно:
– Сиди на месте. Я сейчас вернусь.
Холли пошла туда, где на дороге лежал огненный демон, походивший на бескостную кучу биоткани. Она собиралась убить беззащитное существо, но что ей оставалось делать? Он уже начал исцеляться, крошечное пламя зажглось на его изорванной ладони.
Она ускорила шаг. Теперь она поняла, почему Кейдеон учил ее кончать врага без всякой жалости. Еще немного – и это искалеченное существо снова будет представлять собой опасность. Став над ним, она занесла меч. С громким криком она опустила меч, и искры брызнули фонтаном из дорожного покрытия, когда она отрубала ему голову.
Стараясь не оборачиваться, она подбежала к грузовику демона, надеясь, что он на ходу. Мотор был защищен тяжелой лебедкой, прикрепленной к переднему бамперу – лебедкой, которая разломила «вейрон» почти пополам.
Но теперь эта лебедка сцепила обе машины узлом из рваного металла. Холли отложила меч, потом схватилась за эту штуку.
Она тянула изо всех сил и вдруг в полном смятении заметила, что поднимает грузовик…
Лебедка высвободилась рывком. От неожиданности Холли уронила ее, и боль пронзила ей руку.
– Вот черт! – Она посмотрела вниз.
Зазубренный металл разрезал руку до кости. Она оторвала подол джемпера, перевязала рану. Необходимо наложить швы, но сейчас не до этого…
Когда она вернулась к Кейдеону, он был без сознания. Сердце у нее екнуло, хотя она и знала, что умереть он не может. Или может? Переправив его и вещи в грузовик, она села сама.
Глава 32
Отобрать демонский напиток у демона, когда тот обгорел, был отравлен и лежал голый в ванне, было воистину опрометчивым поступком.
– Отдай мою клятую флягу! – рявкнул он, и голос его отдался эхом от стен маленькой ванной мотеля.
Выжимая над ним очередную мокрую салфетку, она сказала:
– У тебя все равно нет пальцев, тебе нечем держать ее.
Как маленький мальчик, он сунул ей в лицо два сморщенных пальца, которые сумел регенерировать.
– Хорошо, – вздохнула она, возвращая ему флягу. – Будь осторожен, – строгим голосом начала Холли, – я слышала, что этот напиток действует не сразу.
– Отвали.
Она решила не настаивать, понимая, что такая беспомощность может доконать столь гордое создание, как Кейдеон.
– Ты должна была бросить меня… в этом долбаном грузовике.
– Ты действительно самый грубый мужчина из всех, кого я видела.
– А ты обращаешься со мной так, будто я на самом деле ранен, – сказал он – совершенно идиотское замечание, если учесть, что половина плоти выше пояса у него все еще отсутствовала.
По дороге, ища какой-нибудь неприметный мотель, Холли заметила, что его кожа словно бы восстанавливается, но потом он вспотел, и с потом вышел яд. И его гладкая шкура снова распухла.
Заняв номер, Холли сняла с Кейдеона то, что осталось от сгоревшей одежды, не обращая внимания на его ворчание, а потом отвела в ванну. Наполнив ведерко для льда льдом и водой, чтобы окунать туда салфетку, она опустилась на колени рядом с Кейдом и стала осторожно выжимать ему на кожу прохладную воду. На его интимные места она старалась не смотреть – и, в общем, преуспела в этом.
У яда был синеватый оттенок, он довольно легко смывался с кожи. Если бы только он не появлялся снова и снова. Боль, испытываемая Кейдом, должно быть, была невыносимой.
– Почему ты так… добра ко мне? – спросил он угрюмо, подняв флягу и делая глубокий глоток.
– Потому что ты ранен и тебе нужна помощь.
– А не из-за того, что я сказал тебе?
Да, все дело в этом. Его признание сбило ее с толку. Оно бросило совершенно новый свет на все, что было между ними, придало нечто неизменное их флирту. Оказывается, он ухаживает за ней не просто по работе. Он искал ее, потом вызвался защищать ее.
– Не только из-за того, что ты сказал. – Она снова, окунула в ведерко салфетку и выжала ему на грудь.
К тому времени, когда фляга опустела, его кожа, наконец, утратила синеватый оттенок и начала восстанавливаться прямо у нее на глазах. К утру он будет совершенно исцелен. Вспомнив о своей ране, она сняла с руки импровизированную повязку. И в удивлении уставилась на свою руку. Рана уже почти затянулась.
Она нахмурилась.
– Мне кажется, с тобой все ясно, – сказала она. – Давай уложим тебя в постель.