Ловец рассмеялся, приблизившись к потасканному инквизитору. Что-то буркнул на языке Тримогена. Пнул его сначала в бок, высекая стон. Альдред скулил, но не сопротивлялся. Мучитель не собирался убивать жертву, но и издеваться всласть не стал. Носком ботинка он перевернул персекутора лицом к себе.
Со временем пелена перед глазами рассеялась. Новичок моргнул пару раз и увидел перед собой солдата язычников. Этот оказался без шлема. Выглядел он в точности так, как описывали труды по антропогенезу.
Жёлтые глаза. Смуглая кожа. Небрежная борода от усов до кадыка. Кучерявые вороные волосы, спутавшиеся в проволоку. Орлиный нос. Высокий лоб. Шея, напоминающая ствол молодой осины. Крепкий торс. Немногим ниже самого Альдреда — такой рост по ту сторону Экватора вполне обыкновенен.
Язычник обнажил свои белоснежные зубы. Что-то рявкнул в адрес Флэя. Тот из последних сил собрал волю в кулак и буркнул ему:
— Захлопни хлеборезку.
Тримогенян заржал, как конь, после чего занёс над головой обессилевшего гармониста ногу и впечатал подошву ботинка в его лицо. Альдред поплыл, маяча между сознанием и забвением.
Бородач свистнул кого-то, и вскоре из тьмы джунглей появилось ещё трое солдат. Двое взяли персекутора за ноги, стали тащить, куда велел им ловчий. Один приценился к тесаку, просипел себе под нос пару слов и заделал его за кушак, взял портупею и пристегнул её. Рядом шёл самый первый, о чем-то весело переговариваясь с товарищами.
Альдред чувствовал себя безвольным трупом. Штаны обдирало об иссохшую и окаменевшую почву, об корни деревьев.
Серая сорочка из хлопка рвалась и собирала всю грязь.
Вчерашний ожог на шее разбередило об землю, пыль попала в рану, вызывая жжение. Эта боль не имела значение, просто примешиваясь к общей гамме.
Лицо инквизитора было обращено к высоким кронам деревьев. Стало ещё темнее, чем обычно, из-за проплывавшей мимо армады белых облаков. Там, вверху, царила свобода от всех бед, обуявших низы, где ползают неразумные люди.
«Так… красиво», — думал Флэй, болтаясь между небом и землёй.
Его долго тащили по джунглям через все заросли. Порой пинали по бокам, проверяя, не преставился ли тот. Наконец тримогеняне вышли на открытое пространство. Что-то по ходу пьесы обсудили между собой. Ноги Альдреда отпустили, зато — взяли под руки, будто Озорио.
Ловчий опять взглянул на него, подняв подбородок персекутору. Довольный тем, что видел, вывел итог на тримогенском языке. Солдаты потащили его вперёд. Флэй к тому времени немного очухался и поднял голову. Его волокли в лагерь, который вассалы Деспотата разбили на небольшой возвышенности.
В голове промелькнула шальная мысль:
«Что, если это здесь разжигали тот костёр? А ведь расстояние от нашей бухты досюда немалое. Или мне только кажется? Я… я уже ни в чём не уверен».
Могло статься так, что Альдред просто обознался. Однако истина потерялась в суете минувшего, рокового дня.
То тут, то там стояли красные палатки. Жизнь в лагере кипела. Нос манил запах некой пряной похлёбки. Чуть поодаль кузнец заострял спату на точильном камне. Стрелки Тримогена упражнялись в метании копий и стрельбе из коротких луков. Солдаты спарринговались друг с другом. Альдреда провели рядом с загонами для зверей.
Натасканные двуногие ящеры заклекотали, распушив перья и заметив свежее мясо. Это их верховые рептилии — сагатты. О них, помнится, Флэй с упоением читал в учебке. Кто бы мог подумать, что однажды увидит этих тварей вживую. В дальнем уголке лагеря стоял ещё один вольер из высокого частокола, но он пустовал. Идей, кого там язычники держали, у него не было.
Почём зря Альдред время не терял, принялся подсчитывать приблизительную численность высадившегося отряда солдат. Согласно его оценкам, только в лагере находилось до сотни человек. О том, сколько из них рассеялось по джунглям обоих Клыков, оставалось только гадать.
Флэя тащили недолго. Бородач окликнул кого-то, и тот вышел. Седовласый и бледнолицый, уже пожилой и крепкий воин со шрамом от лба до шеи. Придерживая спату за навершие, незнакомец подошёл к ним. Тримогеняне бросили пленника к его ногам. Альдред ухнул и попытался встать. Ему стало ясно, о казни речи пока не ведётся.
Язычник, поймавший персекутора, не дал тому встать. Ударил ногой под колено, ставя гармониста на колени. Двое других солдат подорвались тут же, связывая его руки верёвкой. Неизвестный чуть наклонился и всмотрелся в лицо горе-инквизитора.
Похоже, это был кто-то из офицерского состава, либо же вовсе предводитель местного отряда тримогенян. Альдред не знал, да и плевать хотел.
— Ты понимаешь меня, чужестранец? — спросил по-дельмейски ветеран.
— Каждое слово, — буркнул новобранец недовольно.
«Хоть с кем-то здесь можно найти общий язык помимо апостатов. Нужно ли — вот, в чём вопрос», — размышлял инквизитор.
Похоже, этот язычник — прямой подданный нынешнего базилевса.
«Дельмея поставили над воинами Тримогена? Ничего удивительного. Деспотат везде внедряет свои умы. А чьи силы те прикладывают ради достижения своих целей — это дело десятое…»
Их командир рассмеялся и посетовал откровенно: