Читаем Темные Знамения полностью

Флэй не знал, что делать, — впал в ступор на несколько мгновений. Затем его потухший разум посетила дельная мысль. Он бросился к сумке-почтальонке и выудил из неё пузырёк со снадобьем от лихорадки.

Открутил пробку, приподнял голову кордугальца и велел:

— Пей.

Тот послушно осушил бутылёк до дна и выдохнул с облегчением. Стекляшка опустилась наземь.

Какое-то время Альдред просидел рядом с ним, дожидаясь, пока товарищу не станет лучше. Наконец Гонсало слегка взбодрился. Отполз от лужи собственной рвоты и прислонился к пещерной стенке. Глаза его покраснели, напоминая два вяленых помидора.

Вид у него был мученический.

— Отравился, что ли? — недоумённо спросил новобранец.

— Нет. Не знаю, — вяло отвечал охотник.

— С рыбой что-то не то? — обеспокоенно размышлял Альдред.

Его слова кордугалец пропустил мимо ушей, но выразился откровенно:

— У меня… всё болит. Мышцы. Желудок. Горло. Кожа. Даже волосы. Мне… мне бы обезболивающего, Альдред. Очень больно.

— Где мне его достать?.. — проронил в растерянности новобранец.

Ликвидатор немного помолчал, прежде чем вспомнил. Он заставил свои глаза двинуться и поглядел на Флэя, стиснув зубы:

— Аргх… Я видел цветы. Красные. Неподалёку от луга. Кажется, это адарния. У неё внутри бутона семена или… не знаю. Из него делают болеутоляющее в Башне. Основной компонент. Пожалуйста, собери. Других красных цветов нет в округе, не ошибёшься…

Спорить Альдред не был намерен. Ему хотелось помочь тому, кто однажды поддержал его. Флэй плевать хотел, что восстанавливаться Озорио будет долго, а без него шансы на выживание куда прозрачнее. Ему стало в кои-то веки совестно: Каприоло погиб по его вине. И если он хотя бы не попытается спасти охотника, список пополнится.

Новобранец кивнул и сказал:

— Жди. Скоро буду.

Он хотел было уже подняться, но тут Гонсало схватил его за рукав. Инквизиторы встретились взглядами. Рука его медленно сползала вниз. Кордугалец еле слышно пролепетал сквозь боль:

— Не бросай меня здесь. Одного. Умирать…

Озорио чуть сполз и тяжело задышал. Сложно было сказать, отравился он или поймал лихорадку. Одно ясно: боль выживает его из ума. На него Альдреду стало страшно смотреть. Новичок ничего не ответил, боясь давать напрасных обещаний.

Альдред встал и направился к выходу. В джунгли, где так легко потеряться. За семенами цветка, который никогда не видел. Что хуже, каждая минута промедления могла стоить очень и очень дорого…

Глава 13. Ловушка

«Ну и где эта адамия?» — сокрушался персекутор.

Он уже битый час шастал по джунглям, пытаясь наткнуться на нужный цветок. Ботаником и уж тем более флористом Альдред не был. Всё, что он наблюдал, подразделял просто по цветам: синие, лиловые, сиреневые, жёлтые. Красных нигде не нашёл.

Чем дольше бродил, тем сильнее обуревало его отчаяние. Флэй чувствовал, что несёт ответственность за жизнь боевого товарища. Как в тот роковой день перед вступлением в ряды Инквизиции. Как в Рунном Зале с сестрой Кайей. Аналогия, всплывшая в мыслях, не пришлась ему по душе.

Тогда новобранец не справился. Случись это в третий раз, он чувствовал, это многое рассказало бы о том, кто такой Альдред Флэй.

Инквизитор чересчур увлёкся измышлениями, совсем перестав смотреть под ноги. Привык, что муравьям он в живом виде не интересен, жуки его боятся, гнус под ухо жужжит, а змей с пауками давно не видать. Зверьё, населяющее Левый Клык, его будто бы тоже обходило стороной.

Уверенность, что эта часть джунглей безопасна, в конечном итоге сыграла с ним злую шутку. Альдред совсем не смотрел, куда ступает. Он наступил на что-то у высокого вечнозелёного дуба. Под пятой раздался хруст. Нечто обвило его лодыжку, больно стянув.

Это верёвка! Флэй поздно сообразил, к чему всё ведёт. Неподалёку откуда-то с кроны свалилось увесистое бревно. Противовес? Немой вопрос повис в воздухе. Вслед за тем инквизитора сбило с ног и потащило вверх. Он вскрикнул, трепыхаясь от ужаса.

Напрасно. Суетливость лишь усугубила его положение. Тело потянуло к дубу, лицом к стволу. Альдред тюкнулся об него головой. Перед глазами промелькнула багровая вспышка, а потом всё поплыло.

Руки свесило вниз. Инквизитор качался из стороны в сторону, будто сушащаяся рыбная туша на крюке при малейшем колебании ветра. Кожа на лбу лопнула, высвобождая кровь. Та зазмеилась к затылку, пачкая волосы, закапала вниз, плюхаясь на листья папоротника.

Сначала вниз упала сумка-почтальонка, обломав пару ветвей куста. По рукавам следом заскользили лямки походного рюкзака. Флэй опомнился, раскрыв покрасневшие от перепадов давления глаза. Он бормотал:

— Э! Нет. Нет. Нет!

Много дёргался в попытке ухватить рюкзак, но тот сорвался с руки, плюхнулся вниз и раскрылся. Из него с глухим стуком выкатился котелок. Противовес тем временем протянул его ещё немного вверх, раскачивая, будто маятник.

Давящая боль пронизывала голову: к ней прилила кровь. В ушах стоял звон после удара, и казалось, будто сердце стучит аж внутри черепа, давя на барабанные перепонки.

Перейти на страницу:

Похожие книги