Читаем Темные звезды полностью

– Послушайте, – начал он, почесывая в затылке. – У меня много дел… Так что давайте закончим все быстро и по-тихому.

Дороти опустила руку, чтобы нож сполз пониже, и обхватила холодный металл покрепче.

– Проблем со мной не возникнет, – пообещала она.

Бармен коротко кивнул и распахнул дверь.

Дороти обвела комнату взглядом и застыла от изумления. Выглядела она точно так же, как та, в которой Дороти проснулась год назад, когда только-только попала в 2077-й. Та же кровать, тот же комод, то же разбитое зеркало. Ее охватила ностальгия, и на мгновение она почти поверила в то, что прошлого года не было вовсе, что она первый день в будущем и у нее еще все впереди.

Она бы столько всего изменила, будь это и впрямь так!

От одной мысли об этом сердце защемило.

Наконец Дороти сумела взять себя в руки и, отведя взгляд от убранства комнаты, покосилась на ногу бармена, выбирая, куда лучше всего ткнуть ножом. Попадать в артерию вовсе не хотелось. План состоял в том, чтобы отвлечь парня, а не прикончить его. О чем бы там ни судачили сплетники, а Дороти еще никого и никогда не убивала.

Она подняла нож…

Но тут из тени вышел человек. Неожиданно, будто материализовался прямо из воздуха. Тьма отделилась от него, точно масло от воды, приоткрыв бледную кожу и густые брови.

Дороти замерла. Сердце бешено застучало о ребра.

– Уиллис?

– Это же надо было так сглупить и прийти сюда, – проворчал Уиллис. Вид у него был мрачный, но не такой сердитый, как накануне ночью, в библиотеке. Он прошел мимо нее, выглянул в коридор, чтобы убедиться, что за ними нет слежки, а потом схватил Дороти за руку, затащил в комнатку и закрыл дверь.

Только тогда ему бросился в глаза нож в руке Дороти.

– Ты серьезно? – вскинув брови, спросил он.

– Я же не знала, что это твой друг, – тихо объяснила Дороти и положила оружие на комод. – Он неплохо шифровался.

– Все ради того, чтобы нас не подслушали, – сказал бармен, усевшись на край двуспальной кровати. Это был единственный предмет мебели в комнате кроме комода, но Дороти откуда-то твердо знала, что матрас на кровати бугристый, поэтому предпочла постоять.

– Зови меня Леви, – сказал бармен. – Я приятель Уиллиса и остальных. Вряд ли ты меня помнишь, но я был в баре в тот день, когда Эш впервые тебя сюда привел. Это было несколько недель назад. Я тогда разрешил тебе тут отдохнуть. Только ты была совсем другая. Волосы были не белые, и…

Леви коснулся своей щеки, покраснел и опустил руку на колени.

– Леви – хороший парень, – низким, бархатистым голосом объяснил Уиллис. – Ему можно доверять.

– Я никому не доверяю, – помрачнев, сообщила Дороти. – Ты что, не слышал недавний эфир? Мак Мерфи натравил на меня целый город? Я в бегах.

Леви прочистил горло.

– Именно поэтому мы решили предложить тебе убежище, – быстро сказал Леви. – На пристанях ты долго не протянешь.

Дороти перевела взгляд с бармена на Уиллиса.

– А с какой это стати вы вдруг решили мне помочь? Зора ведь ясно дала мне понять: наши пути разошлись.

– Так, меня это уже не касается, – с тенью смущения на лице заметил Леви и поднялся с места. – Мне пора за барную стойку. Уиллис, справишься один?

Тот кивнул, не сводя глаз с Дороти.

– В крайнем случае я ее обезврежу.

– Знаете, лучше все-таки обойтись без драки. Еще сломаете что-нибудь. – Леви привстал на цыпочки и поцеловал Уиллиса в щеку. Потом повернулся к Дороти и добавил: – Может, еще чего-нибудь принести? Выпить, к примеру.

– Нет, мне хватит, – быстро ответила Дороти. А потом, покраснев, добавила: – Спасибо тебе.

– Да не за что. Друг Уиллиса – это и мой друг. – Он вернул ей кинжал Романа. – Постарайся все-таки никого не зарезать, идет?

– Ничего не обещаю, – парировала Дороти, пряча оружие под плащом.

– Что ж, я пытался, – заметил Леви и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь.

Уиллис казался слегка смущенным – прежде Дороти никогда его таким не видела. Он уставился в пол, точно ему не хватало духа заглянуть ей в глаза.

– Буду… гм… буду благодарен тебе, если ты не расскажешь Чандре о нас с Леви, – сказал он, задумчиво проведя пальцем по своим губам. – Она на него давно запала. Очень надеюсь, что это у нее пройдет.

Дороти вскинула брови.

– Буду держать рот на замке, – пообещала она. – А Чандра в курсе, что ты помогаешь мне прятаться?

– Она рассказала мне, что ты заглядывала в библиотеку. Если верить ее словам, у тебя есть план, который поможет выяснить, что случилось с Эшем. – Уиллис почесал подбородок. – Это правда?

Дороти сглотнула. Никакого плана у нее не было. В лучшем случае наметки, которых и на полплана не хватило бы. Но ей не хотелось расстраивать Уиллиса после того, что он для нее сделал.

– Как раз… работаю над ним, – сказала она.

Уиллис наблюдал за ней, скрестив руки на груди. После минутного молчания он кивнул и сказал:

– Что ж, прекрасно. Не буду тебе мешать.

Ровно это обычно и говорят, когда хотят поскорее уйти, чтобы еще немного побыть со своим тайным бойфрендом. Но Уиллис все не уходил. Он облизнул губы и прокашлялся.

– Что-то еще? – спросила Дороти.

Он кивнул и, точно приняв какое-то решение, распрямился в полный рост.

Перейти на страницу:

Похожие книги