Читаем Темный баффер. Клановые войны полностью

Мысли лихорадочно заметались по моей голове. Эти чуваки явно приняли меня и мой Кулак за кого-то другого. Похоже, за наемников, коих нанял Советник герцога Дерганского. Нанял и послал в эту задницу мира. Вариантов «зачем?» не так уж и много. Спорю на свои сапоги, все это вплотную связано с Реликтом!

— Немало, — наконец проговорил я. Дорка досадливо сплюнул, а Илэй и ухом не повел.

Гентийцы удовлетворенно переглянулись. Мол, ну и стоило ломать комедию? Барон чуть ли снова не разулыбался, но потом посерьезнел.

— Нам совершенно не нравится то, к чему привели наши с ним договоренности… — сказал он, осторожно подбирая слова.

— Он играет с тем, с чем играть нельзя! — перебил барона старик, стукнув по столу костлявым кулаком. — Я тебе говорил, мой мальчик, что это плохо закончится!

Твою мать, что «плохо закончится»? О чем они вообще толкуют⁈

— Господин Инкат всегда выполняет свои обещания, — сказал я, подстегивая собеседников продолжать сливать мне инфу!

— Если бы он держал обещания, вас бы тут не было, — фыркнуль Гиль, что до сего моментаперепалку не вступал. Интересно, какого его место в иерархии гентийцев?

— В общем, мое слово таково, — снова треснул кулачком по столу старый маг. — Пока сраный профессор не совладает с Молотом, ни единому человеку хода в горы не будет! Тем более с такой энергией на борту, как у тебя, молодой человек! Я уже еле держу защиту!..

Твою мать, я едва не поперхнулся! Профессор? Молот⁈

— Он должен понимать, что нам ни к чему наш договор, если мы здесь все передохнем, — покачал головой барон Корнед. К этому времени в нем совсем не осталось былой веселости. Впрочем, а была ли она ранее? Может, это была последняя стадия истерики?

Я посмотрел на собеседников новыми глазами… Черт подери, да, по-моему, они напуганы до усрачки!

— Негоже грозить нам… — начал, было, гном, но я пихнул его под столом ногой и он заткнулся.

— Я вас понял, господа… Я передам ваш ответ господину Инкату…

— Вот и славно, — сказал барон. Для него было видимым облегчением то, что мы не стали лезть в бутылку. Он явно серьезно опасался Советника герцога.

— А пока можете наслаждаться нашим гостеприимством, — улыбнулся Гиль, и мы поспешили откланяться.


— Я правильно все понял? Сраный профессор что-то там мутит с Молотом Мрака, а эти хрены получают оттуда выбросы «радиации»? И сраный барон принял тебя за посланца от сраного Советника герцога?

— Да, сраный профессор, сраный барон и сраный герцог. Ты все правильно понял, Эрни, — улыбнулся Илэй.

— А ты чего такой молчаливый был? — спросил я его. И это действительно было странно: что эльф просидел весь основной базар с благостной улыбочкой и даже не попытался открутить кому-нибудь голову. Хотя бы словесно.

— Я смотрел.

— И что-нибудь высмотрел?

— Ага.

— Не тяни, твою мать! — рявкнул Эрни. Он очень переживал, что не смог составить нам компанию в походе в гости к барону. Переживал, конечно, по-своему.

— Всей этой кодлой явно заправляет старик. И он не тот, за кого себя выдает. На нем очень мощные чары. Почти такие же, какие подогнал тебе твой мертвый приятель, Том.

Чего-то такого я и ожидал.

— Кем бы он ни был, сейчас он ссытся, как перепуганный воробушек, — фыркнул гном в бороду. — Все они здесь ссутся. Походу, этот самый Молот, после того, как за него взялся профессор, ведет себя совсем не так, как предполагалось.

— Предполагалось этим Какодатом и бароном, — уточнил я. — Советнику Герцога может быть известно о нем много более. И о выбросах, от которых местные маги пытаются закрыться негаторами, тоже.

— А нам на сие не насрать? — спросил Эрни. — По-моему, нам должно быть до п*зды, кто здесь с кем договаривался. Наше дело прийти, увидеть, победить. То есть зять Молот под свой контроль.

— Лезть к Реликту без подготовки… — покачал головой эльф. — Где твой тактический талант, Эрни?

Мой друг пожал плечами. Я знал, где он. Там же где и еще некоторые качества, что были у него до «Подчинения». Инициативность Эрни в последние годы заметно просела.

— Ну так что? Опять будем яйца мять или будем делать дело? — спросил он.

Честно говоря, хотелось бы уже, и «делать дело», но… как говорится, спешка хороша только при ловле блох.

— Мне надо подумать, братва. Пока сидим ровно.

ГЛАВА 13

Ох, не любил я это дело… думать.

А думать здесь было над чем.

Ареус или умолчал или и сам не знал, что Реликт нынче плотно взят в оборот. Герцог Дергар… или вернее его Советник, активно пытался его реанимировать. Все указывает, что за прибытием профессора Номада стоит он. И проф или еще кто, сейчас активно работает над Молотом.

Я инстинктивно пытался оттянуть момент, когда наши супротивники узнают, что Реликтом заинтересованы не только они одни. Козырь внезапности мог быть разыгран лишь раз. По первоначальному обговоренному с посланником Ареуса плану, мы должны были сейчас взять Молот под контроль. Но если местные набольшие готовы без стеснения забрасывать меня уникальной инфой… не знак ли это того, что может быть следует еще немного поиграть в эту игру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный баффер

Похожие книги