– Но сегодня я чувствую разницу. – Славика слабо улыбнулась. – Знаю, ты подумаешь, что я суеверна, но что-то не так сегодня вечером и будет лучше, если ты останешься с нами. – Она слегка похлопала Наталью по плечу. – Здесь есть чем заняться. Мирко сыграет с тобой в шахматы. Он в этом мастер. Или я могла бы больше рассказать тебе о здешних травах и их целебных свойствах.
Славика была медсестрой, в округе ее уважали за ее навыки, а также за знания различных местных трав. Медицина зачаровывала Наталью, и она любила проводить время в компании Славики, получая от нее множество знаний о травах и их использовании.
С сожалением Наталья покачала головой.
– Спасибо, Славика, но у меня есть защита, – она достала крест, висящий на тонкой серебряной цепочке, спрятанный под рубашкой. – Я ценю твою заботу, все будет в порядке.
Славика хотела было возразить, но остановилась, крепко сжав губы, и неодобрительно покачала головой.
– Я знаю, что делаю, – заверила ее Наталья. – Я уйду через кухню, если ты не возражаешь. У меня есть еда и вода на несколько дней, и я вернусь в середине недели или даже раньше.
Славика прошла с ней через столовую. Наталья рискнула бросить еще один взгляд на человека в баре, который разговаривал с Мирко. Казалось, мужчина был поглощен разговором, однако не вызывал доверия у нее. Он явно заинтересовался ею, но никак мужчина женщиной. Она пока что не имела понятия, в чем дело, но не собиралась давать ему шанс. Наталья слегка кивнула в его сторону.
– Кто он? Я не видела его здесь раньше.
– Он часто путешествует по этой дороге, по делам, – ответ Славики, ничего толком не разъяснил. – Он очень тихий, но я не знаю, что его привело.
– Он женат?
– Этот человек не для тебя, Наталья, – забеспокоилась владелица гостиницы. – Ему рады здесь, как любому гостю, но он не для тебя.
Наталья не посмела кинуть еще один взгляд на мужчину. Он чересчур внимателен, а ей не хотелось привлекать излишнее внимание. Девушка прошла через столовую в маленькую кухню. Там стояли корзины с картошкой, и, конечно же, козий сыр.
– Не волнуйся, я не ищу себе пару.
– Я видела тоску на твоем лице и в твоих глазах, когда ты смотришь на детей, когда видишь супружеские пары, – мягко сказала Славика. – Ты мечтаешь о собственной семье.
Наталья небрежно пожала плечами, избегая взгляда женщины, не желая, подвергаться жалости. Неужели её так легко прочитать? С каких пор стало так трудно прятать свои чувства под тщательно созданной маской?
– Мне нравиться путешествовать. Я бы не хотела быть связанной.
Это была явная ложь, и она понимала, что впервые в жизни выдала себя с головой.
– Хотеть семью и любимого мужчину – естественно. Я ждала, прежде чем найти того самого, – объяснила Славика. – Даже когда мои родители и соседи думали, что я уже слишком стара и никогда его не найду, я считала, лучше – подождать, чем сделать ошибку и связаться с кем попало. Я дождалась Мирко и правильно сделала. У нас есть красавица-дочь, это место и этого вполне достаточно. Мы счастливы вместе. Понимаешь, Наталья? Не связывай свою жизнь с первым встречным только потому, что, как тебе кажется, время на исходе.
Наталья торжественно кивнула.
– Я понимаю и совершенно согласна. Я еще не отчаялась найти мужчину, совсем нет. До встречи.
Она толчком распахнула дверь кухни, весело махнула рукой нахмурившейся владелице гостиницы и поспешила в ночь.
После тёплой гостиницы, снаружи оказалось холодно, но Наталья была к этому готова. Она быстро шла по узкой улочке по направлению к лесной тропе. Навстречу попалась пустая повозка, запряженная лошадью, и Наталья попросила подвезти ее. Селянин задумался, а затем остановился, соглашаясь. Она приподняла подол юбки и поспешила запрыгнуть в телегу, прежде чем тот передумает. Большинство местных предпочитали использовать повозки с лошадьми, нежели машины. Это была несложная техника, фургон с резиновыми колесами, который тянули одна или две лошади. Их использовали для всего: от перевозок людей до перетаскивания больших стогов сена.
– Спасибо, сэр, – сказала Наталья после того как закинула свою трость и запрыгнула в телегу. Она разместилась ближе к задней части повозки, не желая, чтобы фермер чувствовал еще большую неловкость, подвозя незнакомую женщину. К ее удивлению, он заговорил. Большинство женатых мужчин среднего возраста вели себя весьма осторожно в отношении молодых одиноких женщин.
– Что вы делаете на улице так поздно? Солнце уже село, – он нервно оглядывал окрестности.
– Да, село,– согласилась Наталья, избегая вопроса. – Но вы тоже после заката и на улице.
– Это не к добру, – заявил он. – Не этой ночью. – Фермер понизил голос. В его тоне безошибочно слышалось беспокойство. – Лучше позвольте мне и моей жене приютить вас на ночь. Или я могу отвезти вас в гостиницу.
Он смотрел на луну, на облака, клубящиеся вокруг нее, практически закрывшие свет. Понятно, что он не хочет поворачивать назад. Фермер дернул поводья, чтобы лошадь двигалась быстрее.