Она бы в жизни не поверила. Должен быть способ. По правде говоря, она не чувствовала растущую силу воина, слишком была занята защитой Викироффа. Призрачный воин не пытался убить ее. Он рассматривал ее как в своем роде помеху. Она непрерывно останавливала смертельные удары воина, не позволяя ему уничтожить Викирноффа. Однако охотник был прав. Как только мечи столкнулись, ее рука и тело почти онемели от силы, нанесенного им удара.
Она снова встала перед кроватью, отражая мелькающий меч.
В это раз, когда лезвия встретились, она покачнулась от удара огромной силы.
Наталья парировала новый удар и в ответ нанесла несколько по закованному в броню воину. Ее лезвие прорезало дым.
Наталья отпарировала очередной удар и безрезультатно прорезала серо-черный дым.
Викирнофф снова попытался отвлечь внимание призрачного воина от Натальи на себя.
Наталья снова отклонила лезвие призрачного воина от горла Викирноффа и нанесла удар по полупрозрачному телу, кружась прочь от кровати, чтобы воин последовал за ней через комнату и подальше от охотника.
Продолжала она вразумлять себя, не оставляя без внимания воина.
Викирнофф немедленно соединил их разумы, когда она изящно закружилась размытым пятном, полностью приковав внимание воина к себе. Даже при столь страшных обстоятельствах Викиронофф находил ее прекрасной – смертельная комбинация. Идеальное сочетание грации и силы, она двигалась на грани видимости, вращаясь по кругу через комнату, лезвие взлетело, едва она достигла занавешенных дверей балкона. Она снова бросила на него взгляд, одновременно парируя следующий удар воина. Викирнофф увидел, как все ее тело завибрировало от силы этого удара.
Вот и все предупреждение, что Наталья собиралась ему дать. Если бы Викирнофф, даже посреди опасной ситуации не прислушался к ней, это было бы на его совести. Она стиснула зубы и вцепилась в штору, сдергивая тяжелую накидку. Яркий свет пролился в комнату сквозь стекло французских дверей.