— Он узнал, что она такое, развил интерес к вампирам, начал исследовать и собирать информацию. Затем он обнаружил нашего фальшивого Бальтазара и предложил ему эту аферу.
— Это была долгая афера, — сказала я. — И Рид очень, очень терпелив.
— Ладно, — произнес мой дедушка. — Исследования, возможно, регистрационные журналы, предоставили ему историю Бальтазара и достаточно об Этане, чтобы заполнить пробелы. Но откуда у него появилось это лицо? Голос? Ему бы понадобилась помощь.
Этан кивнул.
— Вы правы. «Бальтазар», с которым мы столкнулись, Очень Силен Психически. Степень, в которой он может психически воздействовать — это уровень вампирской силы, какую я никогда не встречал, но такой уровень возможен. Но это объясняет только часть всего этого. Это не объясняет его голос…
Этан отвернулся, кивнул и задумался. Его взгляд обратился вдаль, выискивая какие-то утраченные воспоминания.
— Он тот же. Абсолютно такой же. Интонация. Французские слова в речи. — Он посмотрел на меня, на Катчера. — Как он мог это сделать? Как он может соответствовать настолько точно?
— При помощи магии можно подражать человеку. — Казалось, Катчер совсем не в восторге от возможности того, что именно это и произошло. — Это в том же разделе, что и создание фамильяра, и настолько же темная магия.
Мэллори воскресила Этана в попытке сделать его фамильяром для ее магических нужд. Ей это не совсем удалось, но та магия, ее темнота, чуть не довела ее до края.
— Так значит, у Рида есть этот фальшивый Бальтазар и колдун, который того переделал? — спросил Этан, гнев только усилился. Колдуны, по его мнению, доставляли неприятности в Чикаго почти так же часто, как и вампиры, хотя их и было меньше.
— Колдуну потребовалась бы непосредственная частица Бальтазара. Прядь волос, кусочек кожи…
— Образец ткани из «Memento Mori»?
Все мы посмотрели на Джеффа.
— Может, они и были мучителями, — произнес Джефф. — Но не забывайте, что они также были учеными, по крайней мере, по их мнению. Они собирали образцы. Они устраивали эксперименты. Если сохранились регистрационные журналы, почему бы и образцам не сохраниться?
— Значит, это магия, — сказала я, думая не только о трюках, которые Бальтазар исполнял на Мичиган-Авеню, но и о всей картине «визита» в Чикаго. — Я хочу сказать, конечно это потребовало подготовки. Он провел свое исследование, сделал подготовительную работу, прочитал регистрационные журналы, побольше узнал об этом человеке. Но по большей части это была магия, а он — иллюзия.
— Это была афера, — возразил Этан и посмотрел на Катчера. — Можешь поговорить со своими контактами в Ордене? Выяснить, ходят ли какие-нибудь слухи о колдуне на службе Рида?
Катчер кивнул.
— Мы можем это сделать. Аналитические навыки Мэллори могут в этом также помочь.
Я задалась вопросом, могут ли они помочь с чем-то еще. Я посмотрела на Катчера.
— Раньше я была невосприимчива к гламуру, или, по крайней мере, гораздо менее чувствительна к нему. Но после того, как Бальтазар напал на меня, что-то изменилось. Теперь на меня все действует. Мы не уверены, как такое возможно — но, быть может, магия имеет к этому какое-то отношение. Может, именно поэтому он так влияет на меня.
Этан с Катчером переглянулись с задумчивыми выражениями лиц.
— Магия и вампиризм могут творить странные вещи друг с другом, — ответил Катчер. — Как мы видели. Это безусловно возможно.
Я кивнула.
— Так, если мы все поняли правильно, — произнес мой дедушка, — и у нас тут колдун, помогающий другому вампиру изображать Бальтазара, то где тогда настоящий Бальтазар?
— По словам Магуайра, — сказала я, — фальшивый Бальтазар знал настоящего Бальтазара по их заточению в «Memento Mori». Это означает, что настоящий Бальтазар пережил нападение семьи Персефоны. И поскольку Люку с Джеффом удалось подтвердить кое-что из того, что нам рассказал фальшивый Бальтазар о дальнейшей истории настоящего Бальтазара, значит, он пережил и «Memento Mori». Но нам придется вернуться к хронологии событий, к тем источникам, чтобы отследить что-то более конкретное, чем это.
Этан кивнул, затем протянул руку и помог мне подняться.
— А сейчас нам нужно вернуться в Дом и подготовиться к Введению в должность.
— Какой дресс-код? — спросил Джефф.
Я не знала, что Команда Омбудсмена официально приглашена, но была этому рада. Хорошо иметь друзей поблизости.
— Смокинг, — ответил Этан. — Как-никак, мы устраиваем шоу.
***
Мы вернулись в Дом и увидели папарацци снаружи, выстроившихся в очередь в ожидании завтрашнего Введения в должность.
— Ник все быстро провернул, — произнесла я.
— Как и Элен, — сказал Этан в то время, как поставщики перетаскивали провиант через контрольно-пропускной пункт, размещенный у ворот, неся коробки с цветами, бокалы для вина, шампанское.
— Она оперативная, — согласилась я.
Мы зашли внутрь и обнаружили, что в фойе нет никаких просителей, стол регистрации временно убрали. Если Бальтазар заглотит наживку и решит устроить неприятности, то они окажутся на линии огня. Было лучше закрыть Дом для тех, кого там быть не должно.