Читаем Темный дом полностью

— Эта Хлоя — просто тупица. — Анна покачала головой.

— Это понятно. Ты скажи, что тебе приготовить к чаю?

— Пару бутербродов с тефтельками и соусом барбекю.

Джо сзади обнял Анну, прижал к себе.

— Самые лучшие тефтельки — это у тебя.

Анна рассмеялась, несмотря на испорченное настроение.

— Как в мелодраме. Да, кстати, сегодня должны привезти двери.

— Зачем? Чем тебе эти не нравятся?

Анна посмотрела на мужа, поморщилась и мотнула головой:

— Quel curieux caractere.

Он узнал фразу, ставшую популярной после сериала «Игрушечные истории». В точном, а не буквальном переводе на английский она звучала как «странный жалкий маленький человечек».

После обеда в воротах показался фургон. Он ехал медленно, громыхая по мощеной аллее. За рулем его сидел Рэй. Анна подошла к окну и рукой показала ему в сторону маяка. Повернув влево, фургон двинулся по склону и прямо по газону подъехал к самому входу в маяк. Рэй вышел из кабины и, подняв руки, крикнул Анне:

— А дальше-то что с ними делать будем?!

Анна бегом направилась к нему. Подбежала, запыхавшись, произнесла:

— Подожди, не торопись. Сейчас вызовем группу поддержки.

— Узнаю жену полицейского, — усмехнулся Рэй.

— Посмотрим? — Анна кивнула на фургон.

— Почему не посмотреть? Пожалуйста, — ответил Рэй, открыл его и откинул брезент. Под ним лежали новые двери для маяка.

— Боже мой, — прошептала она, прижимая руки ко рту. — Это бесподобно.

— Да брось ты, — отмахнулся Рэй. — Ничего особенного. Двери как двери. Только настоящие деревянные, а не как сейчас привыкли делать, из всякой ерунды.

— Нет, Рэй, не скромничай. Это необыкновенные двери. Откуда ты взял рисунок?

— У меня на стене висит картина с изображением части старого маяка. Вот с нее и взял.

— Великолепно! — Анна восхищенно разглядывала двери.

— Ну вы уж меня совсем захвалили. — Рэй засмеялся. — Чего в них особенного-то?

— Не смейся надо мной, Рэй. Двери исключительные.

— Я и не смеюсь. Это в школе я смеялся над девчонками, которые мне нравились. — Он подмигнул Анне.

— Это кто тут с моей женой флиртует? Опять ты, Рэй? — раздался голос подошедшего к ним Джо. — Учти, мне уже за сорок и к тридцатилетним ловеласам я отношусь плохо.

Одного роста с Анной, Рэй казался ниже из-за своих широких плеч. Глядя на его темные брови и складки на переносице, его лицо можно было назвать как чувственным, так и глуповатым. По натуре же он не был ни тем, ни другим.

— Отличные двери, Рэй. — Джо провел рукой по отполированному дереву.

— Сейчас у меня голова от ваших похвал закружится, — не переставая улыбаться, сказал Рэй. — Вы лучше скажите, будем их выгружать или нет? Анна, ну где там твоя группа поддержки?

— Подожди, сейчас я приведу Хью. — Анна убежала и вскоре вернулась с соседом, которого оторвала от его обычного утреннего занятия — чтения таблоидов. Вчетвером они вытащили двери и, поддерживая за углы, навесили на петли.

Рэй удивленно поднял брови.

— Что, парень? — Джо положил ему на плечо тяжелую ладонь. — Не такой благодарности ты ожидал, а?

— Если честно, сейчас мне ничего не нужно. Вот когда будете фотографировать, пригласите меня, я постою в обнимку с вашими фотомоделями. Думаю, на снимках я буду выглядеть круто. Специально ради такого случая надену яркий свитер, новенькие джинсы и ковбойские сапоги. Купил их недавно по случаю.

— Так, ладно. Я вам больше не нужен? — спросил Хью.

— Нет, спасибо.

Сосед ушел.

— Я тоже вас оставляю, — сказал Рэй, залезая в кабину, и на прощание добавил: — Если двери немного расшатаются, просто подкрутите шурупы в петлях, а если совсем упадут — зовите меня.

Анна сразу не поняла шутки и нахмурилась. Джо рассмеялся и подмигнул Рэю. Анна взяла мужа за руку.

— Хочешь, покажу тебе свой ночной кошмар? — Она отперла замок, открыла двери и повела мужа вверх по винтовой лестнице. Они поднялись сначала в служебную комнату, а затем по короткой лестнице — в помещение, где находился поворотный механизм маяка.

— Взгляни сюда, — попросила Анна и постучала костяшками пальцев по металлической стене.

— А если попробовать сильным растворителем? — предложил Джо.

— Даже и не думай. За сорок лет ржавчина окаменела. Температура, влажность… В общем, намучаемся. — Анна вздохнула.

— Ты хочешь сказать, что за счет расширения и сжатия металла ржавчина вошла в стену?

— Именно. Даже не представляю, что и делать.

— А может быть, нанять бригаду поскоблить тут? — спросил Джо.

Анна молча кивнула.

— Не переживай, что-нибудь придумаем. Послушай, я надеюсь, вот эту штуку, — он показал на наполненную ртутью опору, — нам ремонтировать не придется? Я полагаю, что она не работает. А ртуть оттуда не потечет? — Он вопросительно посмотрел на Анну. По его взгляду она поняла, что если он и шутит, то только отчасти.

— Не волнуйся, не потечет. — Она отвернулась. Ей казалось, что нет необходимости посвящать мужа во все свои планы относительно маяка.

На краю футбольного поля стояли маленькие кабинки. Шон зашел в одну из них, поставил сумку на бетон.

— Ни хрена себе у вас тут раздевалочка, — недовольно проговорил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги