Читаем Темный дом полностью

Машина подпрыгнула, опустилась и, не слушаясь руля, заскользила вбок. Ричи нажал на тормоз, но машина, продолжая движение, ударилась о дерево, проехала чуть вперед и остановилась.

Ричи, чертыхаясь, выключил двигатель, выглянул в окно. Перед церковью скопилось десятка два машин. Часть из них стояли в беспорядке, другие медленно ехали в разных направлениях, сталкиваясь друг с другом и останавливаясь. У края дороги стояли люди — одни молчали, другие громко ругались.

— Да, попали мы с тобой, — сказал Джо.

Ричи в сердцах ударил кулаком по приборной панели — дверца бардачка открылась и повисла. Джо вспомнил об Анне, и внутри у него все похолодело.

Пока Ричи, стоя у церкви, выяснял в толпе, что происходит, Джо достал из бардачка его мобильный телефон, взглянул на экран и выскочил из машины. Толпа вокруг Ричи гудела. Некоторые, в отчаянии прикрываясь зонтиками, пытались подойти к своим машинам, другие в панике шарахались от них. Все пространство заполнили ругань, рев двигателей, вой сигналов, свет фар полосовал темноту. Джо на ходу нажал клавишу просмотра последних звонков, надеясь увидеть номер Фрэнка. Капли дождя падали на экран, он смахнул их и вдруг застыл на месте. Еще раз посмотрев на номер, он сквозь толпу бросился к Ричи. Тот стоял в самой гуще, на ступеньках церкви. Из разговоров в толпе Джо понял — многие начали догадываться, что в деревне происходит что-то неладное. Толкаясь локтями направо и налево, не слушая глухую недовольную брань в свой адрес, Джо продолжал протискиваться к Ричи. Увидев его, он нырнул вниз, схватил Ричи за ноги и резко дернул. Ричи упал. Джо резко нагнулся и нанес ему сильный удар в глаз.

Шон уловил звук приближающейся сирены и, опустив голову, заплакал. Лучи фар заметались по траве возле маяка, по его стенам. Затем послышались голоса. Спустя минуту открылась дверь.

Джо вкладывал в удары всю свою ненависть. Он припомнил Ричи и его фальшивое удивление, и подлость, и лицемерие. Теперь он точно знал причину и его наигранной бравады, и странных движений его бегающих глаз, и порой невнятной речи. Наркотики. Они могут делать человека неистовым, но никогда по-настоящему смелым. В несколько секунд перед Джо предстала вся картина убийства Кэти — убийства случайного, но для Ричи поступка вполне закономерного. Вот почему он так волновался в день, когда водолазы обшаривали морское дно у Маринерс-стренд. И вот почему Кэти звонила Фрэнку Дигану не в участок, а на мобильный телефон. Она знала, что может доверять только ему. Но он не дал ей ничего рассказать. Кэти была обречена — она не могла противостоять очень сильному мужчине ростом под сто девяносто сантиметров, да еще накачанному наркотиками.

Ричи вскочил, ударил Джо в челюсть. От боли тот пошатнулся, схватившись за голову, упал спиной на землю.

Толпа, начавшая было расходиться, вновь собралась, но Ричи замахал руками, призывая людей отправляться по домам. Он подошел к лежащему Джо, присел рядом.

* * *

Перепрыгивая через ступеньки, Фрэнк Диган бежал вверх, в служебную комнату маяка. Поднявшись, он вошел в нее, просунул голову в металлическую дверь. Повсюду — на полу, на стенах, на лестнице — была кровь. Ноги у него подкосились, он сел на ступеньку, положил руку на грудь. Отдышавшись, Фрэнк крикнул вниз надтреснутым голосом:

— Майлз, подойди сюда! И вызывай «скорую помощь», немедленно. — Затем посмотрел на Шона, спросил: — Что тут произошло?

— Ее ранил один парень, — прошептал тот, продолжая гладить лицо матери. — Отец погнался за ним. Вместе с Ричи, на его машине.

Фрэнк опустил голову, увидел поднимающегося по лестнице инспектора. Взгляды их встретились. О'Коннор отцепил висевшую на поясе рацию, прижал к губам, быстро начал говорить.

Джо поднялся, пошел на Ричи.

— Я видел номер, по которому ты звонил.

— Отдай мне этот чертов телефон! — закричал тот и ударил Джо локтем по запястью. Телефон остался в руке Джо.

— Гадина, ты не вызвал Анне «скорую помощь». На кроссовке Кэти они нашли отпечатки пальцев. Фрэнк сказал мне, что снимает все подозрения с Шона. А ты надеялся списать ее убийство на Дюка Роулинза, думал, что я поймаюсь на твою удочку…

— Ты и поймался на нее. — Ричи повернулся к собравшейся вокруг них небольшой толпе.

— Посмотри, посмотри, — говорил Джо. — Они все тебя презирают.

— И это говорит убийца. — Ричи скривился. — Человек, которого выкинули из полиции. Нет на кроссовке никаких отпечатков, Джо. А ты весь в крови, и ничто тебя не спасет. Ты — чужак, а чужаков здесь не любят. Вот, гляди. — Он обернулся к толпе, выкрикнул властным голосом: — Этот человек — опасный маньяк! Помогите мне задержать его!

Джо едва не задохнулся от гнева. Он бросился на Ричи, пытаясь сбить его с ног, но поскользнулся и снова упал. Двое крепких мужчин вышли из толпы, но перед ними неожиданно возник Питер Грант. Лицо его было бледно, он весь дрожал как в лихорадке.

— Ты… ты… — захлебываясь от негодования, говорил он, — н-н-не помог своему другу.

— Этот человек мне не друг. — Ричи замотал головой.

— Ты… ты н-н-н-не спасал его, своего друга, — продолжал лепетать Питер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джо Лаккези

Посетитель
Посетитель

Респектабельные районы Нью-Йорка стали охотничьими угодьями для безжалостного маньяка…Он не разменивает свой смертоносный «талант» на убийство несчастных бездомных или ночных бабочек. Он убивает обычных людей в их собственных квартирах и располагает чудовищно изуродованные тела прямо в коридоре — поближе к входной двери.Джо Лаккези, которому поручено вести дело, обнаруживает лишь две зацепки…Ни одна из квартир не была взломана — стало быть, жертвы сами впускали преступника. И все жертвы незадолго до убийства кому-то звонили по телефону…Слишком мало информации. Никаких конкретных улик. Единственная свидетельница не в силах давать показания.Джо понимает: чтобы остановить маньяка, ему придется совершить практически невозможное…

Алекс Баркли , Виктор Анатольевич Сиголаев , Дилан Томас , Йен Странник

Фантастика / Детективы / Триллер / Классическая проза / Мистика / Фэнтези / Триллеры

Похожие книги