Читаем Темный эфир полностью

— В Краю Вечных Вулканов, как погляжу, свои понимания об этикете, — криво усмехнулась юная леди Аквис. — И обычаи у вас там, я гляжу, сильно отличаются от наших. Хотя… Вы же учились в Академии… Странно, что там вам не рассказали, что леди неприлично представляться самостоительно в присутствии кавалера… Особенно, если он — ее будущий муж, — последние слова Дайна произнесла с явной злобой. — Ну, или один из мужей…

Корал улыбнулась, как ни в чем ни бывало, и взяла меня под руку.

— Лорд Старк слишком много времени провел на севере, и иногда забывает про этикет. Сейчас вот забыл меня представить. Прошу его простить.

— Так, все! — не выдержал Кейн. — У нас очень мало времени. Дэймон, кто-нибудь из твоих людей способен управиться с катером?

Я окинул взглядом «Фениксов». Крест, поймав мой взгляд, спрыгнул с причала на палубу ближайшего катера, сунулся в рубку, и, вернувшись, выставил вверх большой палец. Будем надеяться, это значит «да».

— Отлично, — кивнул Кейн. — Дайна, ты со своими людьми идешь на «Форели», я возьму «Мурену», Дэймон, берите «Нерпу». Грузимся.

Я в очередной раз постарался не выказать удивления названиям катеров. Колонисты ведь даже не с Земли, откуда такие тогда? Хотя, что я могу знать о традициях внеземных колонистов? Может, это еще с первых колоний повелось. Да и какое это сейчас, на самом деле, имеет значение? «Нерпа» так «Нерпа», мне-то что… Главное, чтоб не «Беда» и не «Титаник». А то, как вы яхту назовете, как говорится…

Крест уже хозяйничал в рубке, остальные «Фениксы» грузили оружие и боеприпасы. Убедившись, что все мои люди заняты делом, я подошел к Корал.

— Может быть, мы не станем вступать в конфронтацию с Аквисами? — негромко поинтересовался я у девушки. — Они, вообще-то наши союзники, если ты не в курсе.

— Может, мы не станем так пялиться на сиськи этой выскочки? — в тон мне ответила Корал. — Я тут рядом стою, если ты не заметил…

Мне не осталось ничего, кроме как закатить глаза, махнуть рукой и перепрыгнуть на палубу катера. М-да. Кажется, даже зная, что я — не тот, за кого себя выдаю, Корал не намерена менять политику партии. Ладно. С этим потом разберемся. Сейчас есть дела поважнее.

Катер качнулся: Рок перебрался на палубу.

— Раш — разберись, что там сзади за пушка и принимай ее в свое хозяйство. Финн — пушка на носу. Остальные — в надстройку, не толпимся, занимаем места. Крест, что там у тебя?

— Нормально, — послышался бесцветный голос седого наемника, наверное, самого старшего из всех. — Стандартная лоханка, только элементы питания странные.

— Срать на элементы питания, главное, чтоб ты ею управлять смог.

— Смогу, — кивнул седой.

— Отлично. Эй, кто контейнер с боеприпасами на палубе оставил? Быстро внутрь его! Шевелитесь давайте! Веласкес, твою мать, ты чего такой бледный? Мы еще даже от берега не отвалили! Заблюешь кубрик — отправлю на корм рыбам. Поторапливайтесь, чтоб вас!

Стоило начаться работе, как Рок преобразился. Никаких шуток, никакого зубоскальства — сама серьезность. Впрочем, остальные наемники в командирском покрикивании тоже не сказать, чтоб нуждались, и даже этот пресловутый ящик на палубе не забыли, он просто ждал своей очереди погрузки.

— Что по противнику, командир? — спросил один из наемников.

— Чтоб я знал, — усмехнулся Рок. — Волшебник, расскажешь? — здоровяк покосился на меня.

Я пожал плечами.

— Скорее всего — то же самое, что при десантировании.

— Нечисть, что ли?

— Можно и так сказать. Ваша задача прежняя: на рожон не лезть, прикрывать, создавать плотность огня. С остальным мы разберемся. Не стоит играть в героев, как минимум, пока не изучите противника.

Наемник кивнул, и в тот же момент ожил динамик где-то под потолком катера.

— «Нерпа» — «Мурене». Вы готовы?

Я встал, нашел взглядом тангенту на витом шнуре, закрепленную на на стойке, снял ее и тронул за плечо Креста.

— Мы готовы?

— Так точно, — кивнул седой.

— «Нерпа» в канале. Мы готовы.

— Хорошо. Начинаем движение, — отозвалась тангента голосом Кейна. — Я иду первым, вы — за мной, «Форель» замыкает. Постарайтесь не отставать.

— Принял.

Крест щелкнул парой тумблеров, и, обернувшись назад, крикнул: — отшвартовывайте посудину!

Моторы катера зажужжали на холостом ходу. «Мурена», стоящая слева от нас, отвалила от причала, и медленно пошла к выходу из грота. Крест передвинул сектора газа, наш катер качнуло, и мы отошли от пристани, пристраиваясь в хвост головному катеру.

— Мадре де диос, во что я ввязался… — забормотал Веласкес.

Катера шли по пещере, и только сейчас я мог всерьез оценить ее размеры. Тут, как выяснилось, укрылся целый подземный порт. Стены разошлись в стороны, и слева я увидел еще одну пристань с несколькими большими судами на воздушной подушке. Справа были пришвартован пяток барж… Ну, да, неудивительно, если Аквисы промышляют рыбой и прочей морской живностью, у них просто обязан был свой флот. Ну, или хотя бы его подобие.

Перейти на страницу:

Похожие книги