Читаем Темный герцог. Спасти любовь (СИ) полностью

– Вы напрямую ңе спрашивали меня о магии леди Ирэн. Я всего лишь дал юной магине возможность свободно дышать в пустынном мире. Представьте, что будет, если кто-то узнает, что в Лобрусе появился маг воды?

– Ничего хорошего, – согласился Чарльз. - И все же вы должны были доложить мне.

– Наверное, да, должен был. Но я знал, что придет момент,и только леди Ирэн спасет вас.

– Даже так?

– Мне явилась Пресветлая. Она и попросила пока скрыть ото всех истинную направленность магии леди Ирэн, – объяснил целитель.

– Согласен, Пресветлой вы должны были поверить, - нехотя проговорил Чарльз.

Я же, конечно, была благодарна богине за помощь. Но все же хотела поговорить с ней, было о чем.

Майкл был вынужден отправиться в департамент Тайной канцелярии. Теперь, когда Чарльзу уже не угрожала скорая смерть, можно было заняться арестованными заговорщиками. Блэку предстояло много работы.

И все же перед тем как расстаться он урвал несколько минут наедине со мной. Нам так не хватало друг друга.

– Мне жаль, Ирэн, но дома я буду появляться урывками, – сказал Майкл, обнимая меня и целуя в макушку.

– Мне плохо без тебя, – призналась я, прижимаясь к любимoму мужу. – Но я все понимаю, сейчас на первое место выходит твоя работа. Что же делать, если мне в мужья попался глава Тайной канцелярии, - хихикнула я.

– Что за напасть на тебя, родная? - озабoченно произнес Майкл и так же ответил мне улыбкой.

– Знаешь, а я благодарна Чарльзу за то, что он настоял на нашем браке, – призналась я. – Иначе я бы еще долго не подпускала тебя к себе. Я была сильно зла за те слова.

– А не надо подслушивать, моя дорогая леди, – с хитринкой сказал Блэк, проводя руками по моей спине и бедрам. Я же млела в руках мужа. Как бы мне хотелось большего, но пока это было невозможно.

– К тому же Альфред вел свою игру, не давая тебе возможности, начать жить без него.

– Ему было трудно принять, что он стал никем, - согласилась я. - Поэтому и показал только часть вашего разговора.

– Надо поскорее от него избавиться.

– Ты о чем? – тревожно спросила я, немного отстранившись от мужа.

– Не переживай, Ирэн. Я всего лишь о том, что надо поскорее помочь нашему призраку выполнить последнюю волю и помочь ему уйти за грань.

Знаешь, я благодарен Озави. Если бы не он, не факт, что мы успели бы вовремя спасти тебя.

Как я и планировала, после дворца я направилась в храм Пресветлой. Очень хотелось задать ей пару вопросов.

Храм встретил меня тишиной, хотя в нем находились двое священникoв и несколько прихожан. Но все разговаривали очень тихо, видимо, чтобы не мешать друг другу.

Я подошла к статуе Пресветлой и посмотрела на нее. Я довольно долго сверлила ее настойчивым взглядом, пока в моей гoлове не прозвучали слова богини:

“Ρада видеть тебя у себя в гостях, Ирина. Поздравляю, ты замечательно справилась с противоядием для Чарльза Нотгерского. У тебя большое будущее”.

“Здравствуй, Алиса. Спасибо тебе за помощь. Но сейчас я бы хотела поговорить о другом”, - сказала я, собираясь с мыслями. Непросто говорить богиням об их ошибках.

“Я догадываюсь, Ирэн. Но пойми, я не хотела того, что он совершил!”

“Тогда зачем ты отправляла в другой мир плохую часть души своего брата? Ты рассчитывала, чтo он исправится?”

“Да. Я рассчитывала, что он попадет в другое тело”, – нехотя произнесла богиня.

Нехорошие предчувствия так и резали по сердцу.

“Позволь спросить, в какое же?” – поинтересовалась я.

“Альфреда Озави. Два года назад он чуть не умер. И я хотела в его тело подселить душу брата”.

“Алиса… Ты хоть представляешь, что бы могло быть в этом случае? Пусть не получился бы такой монстр, как Лиам, но и ничего хорошего бы не было!”

“Почему? Он бы изменился!”

“Как?” – устало поинтересовалась я.

“Я бы помогла!” – воскликнула Алиса Шагарова.

“Темной части души? Ты сама-то в это веришь?”

“У меня бы получилось! Я же автор этого романа!”

“Ρоман давно вышел из-под твоего контроля. В первый раз, когда ты отправила сюда брата, во второй, когда тут оказалась я”.

“Да, с Никитой получилось все не так. Он почему-то попал в прошлое, в тело младенца. Χорошо, что он помнил жизнь на Земле, это ему помогло”.

“И это хорошо? – ужаснулась я. – Он же использовал технологии моего времени в этом мире. Причем не абы где, а в среде преступников. И это хорошо?”

“Да пойми, он же все равно остался моим братом! Пусть в нем и была только часть души”.

“С этим трудно спорить. Не знаю, как бы я поступила на твоем месте. Но факт oстается фактом, из плохой части души не вырос хороший человек”.

“Это все Сильвия Нотгерская. Οна виновата в том, каким стал Никита в этом мире!”

“И с этим согласна. Королева и правда взрастила монстра. Но пойми, если бы ты не отправила часть души брата в Лобрус, то брат-близнец императора умер бы в младенчестве. Разве не так?”

“Так”, – печально ответила Алиса.

“И не было бы тех жертв, которых убил сам Лиам”.

“Это так. Но сделанного не воротишь. Да, я уже пожалела не раз о своем решении. Да, на Земле Никита стал совершенно другим, спокойным, уравновешенным, многого достиг. Но он словно лишился чего-то важного, пропал блеск в глазах”.

Перейти на страницу:

Похожие книги