Читаем Темный герцог. Спасти любовь полностью

– Надеюсь, вы не будете против моей кандидатуры, леди Ирэн? – поинтересовался мужчина, выжидательно посмотрев на меня. – Еще раз хочу извиниться перед вами, что по моей вине вы пострадали. Не должен я был доверять Парсевалю.

– Не соглашусь, на тот момент он был выше тебя по званию, – отметил глава Тайной канцелярии. – Ты должен был подчиниться ему.

– Наоборот, я благодарна вам, Рик, что спасли меня, что позвали лорда Блэка, – произнесла я. – Так что я буду рада знакомому лицу среди своей охраны.

– Благодарю, леди Ирэн, – облегченно выдохнул мужчина.

– Что же, значит, вашими охранниками будут Рик Вадер, Тим Норсек и его сестра Камилла Норсек.

– Девушка? – удивилась я.

– Верно. Как вы понимаете, лишь она сможет охранять вас днем и ночью. Норсеки уже в вашем доме. Утром вам установили новую магическую защиту. Нам пришлось взломать старую защиту, иначе магия дома вас бы просто не приняла. Сейчас наш артефактор ждет, чтобы настроить новую защиту на вас.

***

Я немного нервничала перед возвращением в дом, где раньше жили Ирэн и Альфред. Что меня там ждет? Как примут слуги? Да и сам дом. Моей предшественнице в нем не сильно хорошо жилось. Конечно, я понимала, что сейчас Альфреда там нет, но все равно было не по себе.

Как и раньше, мы полетели на теневом магмабиле, поэтому дома я оказалась довольно быстро.

Сегодня я в первый раз рассмотрела свой будущий дом, в то злополучное утро мне было немного не до того. Это был трехэтажный особняк со стенами, выложенными голубым камнем. Дом был большой, в виде русской буквы “П”. Сейчас я могла видеть только центральную, самую большую часть дома. На ней располагались ряды высоких прямоугольных окон с вертикальными и горизонтальными перемычками на стеклах. Возможно, это было сделано для защиты от пустынных бурь. Хотя, судя по памяти Ирэн, в последнее время они были довольно редкими.

Широкий подоконник переходил в единую линию белого карниза. Под самой крышей я увидела такой же белый венчающий карниз.

Между окон можно было рассмотреть барельеф – изображение цветов. Тут были орхидеи, хризантемы и множество других цветов. Больше всего мне понравились каменные букеты роз.

За пару метров от дверей я замерла, меня словно что-то остановило. Я посмотрела магическим зрением на свой будущий дом. Не знаю, правильно ли у меня это получилось, делала я это впервые. Просто повторила все, как написано в учебнике начинающего мага.

Мне показалось, что особняк спал, ему требовалась помощь хозяйки. Возможно, это было связано с тем, что защита поставлена новая, и мне ее нужно настроить на меня. Внутри дома я чувствовала движение живых существ, больше всего на первом этаже.

Заинтересовало меня то, что магическое тело особняка показалось несколько больше видимого в реальности. Словно еще один такой же дом был спрятан от глаз посторонних.

Любопытно… Похоже, и тут у Альфреда были секреты, и мне предстоит их раскрыть.

Еще раз окинув дом магическим зрением, я перешла на обычное и заметила удивленные взгляды моих спутников, направленные на меня.

– С вами все в порядке, леди Ирэн? – спросил Майкл.

– Да. Решила попробовать кое-что из учебников и осмотреть дом магическим зрением, – пояснила я.

– Получилось? Увидели что-то необычное? – поинтересовался он.

Я что, опять чуть не выдала себя? Ведь Ирэн наверняка знала этот дом очень хорошо. По крайней мере ту часть, куда ее пускал муж. Опять же, видеть дом магическим зрением она не могла. Так что, может быть, ничего страшного не случилось.

– Не уверена. Если что-то узнаю, вы будете первым кому, я все расскажу, лорд Блэк.

– Надеюсь на это, – серьезно произнес глава Тайной канцелярии, не спуская с меня внимательного взгляда.

***

В холле меня ждал весь немногочисленный штат слуг. Они как будто знали, что встречают меня впервые.

– Сочувствуем вашему горю, госпожа графиня, – проговорила миссис Смирр, дородная женщина средних лет. – Мы рады, что для вас все закончилось благополучно, и вы наконец дома.

Я посмотрела на собравшихся слуг и поняла, что не знаю, кому могу доверять в этом доме. Ведь тут хозяином был Альфред, и наверняка кто-то из них был его помощником. Только кто? Как вычислить того, кто был в сговоре с преступниками?

– Не волнуйтесь, секретаря и личных слуг вашего мужа мы допросили и оставили в тюремных застенках Тайной канцелярии, – прошептал лорд Блэк, словно прочитав мои мысли.

Я удивленно посмотрела на мужчину. Как он понял, что меня это волнует? Но тот лишь мимолетно улыбнулся и громко проговорил:

– С этого дня вашей единственной хозяйкой является леди Ирэн Озави. Через час заедет королевский нотариус, чтобы зачитать волю Его Величества Чарльза Нотгерского. А сейчас прошу всех оставаться в холле, пока леди Ирэн подтвердит магическую защиту дома.

Королевский нотариус? Что-то мне страшно… И что Его Величество решил в отношении меня? Титул графини я могу потерять, если найдутся более достойные родственники Альфреда. Не сказать, что мне нужен был титул. Но в этом мире без аристократического титула мне не прожить.

Что же, посмотрим, что мне принесет будущее.

Перейти на страницу:

Похожие книги