Читаем Темный Лекарь 2 (СИ) полностью

На несколько секунд в салоне повисла тишина. Возможно, Изабелла надеялась, что я всё-таки добавлю что-то ещё. Но, когда поняла, что этого не произойдёт, то просто спросила:

— Какие критерии?

Я улыбнулся.

— Чтобы был вкусный кофе.

Конечно, я мог отвезти её туда, где у меня всегда забронирован столик. Но, пока ещё было совершенно непонятно, чем закончится наша встреча. А если она всё-таки решит устроить побоище, зачем мне рисковать любимым местом?

— Хорошо, надеюсь, у тебя хватит денег, — фыркнула она, называя адрес, — Там вкусный не только кофе.

Я только улыбнулся на её детскую подначку.

Очень сильная «ящерка», и при этом столь же молодая.

Настоящий вундеркинд. И двухсот лет не пройдёт, как станет архимагом. Вот тогда с ней будет по-настоящему интересно.

Повоевать, я имею в виду.

Ехать было недолго. Примерно через пятнадцать минут, мы припарковались на стоянке возле симпатичного старинного здания с колоннами. Несмотря на возраст, оно было в отличном состоянии. Видно, хозяева не скупились на своевременные реставрационные работы.

Вообще, вся улица сплошь состояла из подобных зданий, большинство из которых были тоже либо ресторанами, либо отелями, либо музеями.

Конкретно этот ресторан назывался «Оазис», и внутри название тоже обыгрывалось.

В больших кадках и горшках повсюду стояли разного размера пальмы, а на стенах крепились настенные фонтаны, похожие на водопады.

В центре зала, куда нас провели, тоже работал большой фонтан. Его журчание освежало и умиротворяло. Приятное место.

В том, что касается приёма пищи, потомки действительно преуспели.

Официанты сразу же узнали Изабеллу и изо всех сил старались ей угодить.

Девушка воспринимала это как должное.

Наконец, нам принесли меню, и я понял, что нормальной еды тут не подают.

А предлагают исключительно блюда высокой кухни. Маленькие порции, неожиданные ингредиенты и вычурная подача определённо главенствовали над здравым смыслом.

Вздохнув, я заказал стейк из верблюжатины. И, разумеется, кофе. Здесь его обещали приготовить в турке на раскалённом песке.

— Вам кофе после основного блюда? — переспросил вежливый официант с чуть тронутыми сединой висками.

— Чашечку до, чашечку после, и пару во время, — уточнил я.

Изабелла же заказала какой-то десерт из фиников и инжира.

Когда с этим было покончено, мы, наконец, перешли к делу.

— Мне доложили, — начала она, — что ты попытался передать какое-то послание высшему руководству клана Веласко.

Я улыбнулся.

— Раз ты здесь, значит, не попытался, а передал. Не так ли?

— Во всяком случае, со мной ты можешь прямо обсуждать всё произошедшее между вами и представителями моего клана, — уклончиво ответила она.

Нас прервал официант. Похоже, Изабелла действовала не только на них, но и на поваров совершенно магическим образом. Поскольку они умудрились приготовить наш заказ буквально за несколько минут.

— Благодарю, — вежливо улыбнулся я работнику.

А вот моя собеседница даже не удостоила его взглядом, принимая всё как должное. Что ещё взять с нуворишей?

Любопытно, кем она приходится старику Альваро?

— Так вот, — снова обратился я к ней после того, как сделал глоток, — род Веласко причинил мне имущественный ущерб.

Она вопросительно приподняла бровь.

— Могу я узнать подробности?

— Я готов составить официальную претензию. Но, если кратко, ваши люди раз за разом вламывались в мой дом и постоянно что-то в нём разрушали.

— О, — приняла она сочувствующий вид, — это и впрямь неприятно. Уверена, теперь мы во всём разберёмся.

Я с любопытством за ней наблюдал. Удивительно, но это практически первая эмоция, которая засветилась на её лице с момента нашей встречи.

— То есть вы готовы компенсировать ущерб? — поинтересовался я.

— Я думаю, мы с этим справимся, — кивнула мне Веласко. — Это явное недоразумение. Подавайте расчёт, и мы всё компенсируем.

— Превосходно, — ответил я, — я так и поступлю.

— Если это всё, — улыбнулась она, снова продемонстрировав симпатию, — тогда предлагаю вернуться к трапезе.

— Конечно, — согласился я, отрезая кусок стейка.

На вкус он, к слову, оказался так себе. Я бы предпочёл обычную телятину.

Ели мы в тишине, изредка перекидываясь ничего не значащими светскими фразами. А, когда ужин подошёл к концу, Изабелла изящно выскользнула из-за стола и протянула мне ладонь для рукопожатия.

— Скрепим наше приятное знакомство и договор, — снова с улыбкой обратилась она ко мне.

— Был рад с тобой познакомиться, — вернул я ей такую же вежливую прощальную фразу.

Жать ей руку в мужской манере я не стал. А по-джентльменски приложил её к своим губам.

* * *

Каков наглец!

Но при этом крайне интересный объект. Что-то было в этом Рихтере, что пробуждало в Изабелле любопытство. Таких как он, Белла определённо не встречала.

Если уж совсем честно, то Максимиллиан ей даже понравился. Может быть, будь они равны и случись их встреча в других обстоятельствах…

И всё же, обвинить её род в каких-то набегах на никому не нужную лекарскую халупу?!

И он посмел сделать это, глядя прямо ей в глаза!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы