Читаем Темный Лекарь 6 полностью

На этот раз Октавия тоже терпеть не стала. И неизвестно откуда взявшаяся оса мигом испортила блондинке любое желание загорать.

Ревновала ведьмочка презабавно, и эти её мелкие проклятия меня изрядно развлекали. К тому же они возымели свой эффект, и другие охотницы за моим вниманием насторожились и пока не предпринимали новых попыток.

Однако, когда все эти атаки прекратились, Октавия неожиданно заскучала.

— А что, — спросила она у девчонок, — загорать это просто вот так лежать и ничего больше?

— Ну, вообще-то да, — сладко потянувшись, ответила Бланш.

Вот уж кто действительно наслаждался отдыхом.

Октавия хмыкнула. А ещё через несколько минут принялась упрашивать меня отправиться вместе с ней на прогулку по городу.

Окунуться в океане я уже успел, так что тоже был не прочь развеяться.

И уже через пятнадцать минут мы вместе покинули отель.

Я переоделся в свободные бежевые брюки с лёгкими теннисными туфлями и рубашку-поло.

А Октавия надела воздушное белое платье с босоножками и нацепила на голову милую шляпку с нежно-розовым цветком.

Умертвия-рикши быстро отвезли нас на главную туристическую улицу города. Здесь повсюду были кафе, магазины сувениров, бутики курортной одежды и прочие уютные места.

Я хотел предложить Сципион зайти в какой-нибудь ресторанчик. Завтракали мы давно, а над каждой группой уличных столиков витали умопомрачительные запахи.

Но Октавия заметила кое-что поинтересней и буквально потащила меня к одному из зданий, похожему на маленький дворец с витиеватыми колоннами и выпуклыми барельефами.

— Это музей, — прокомментировала она уже очевидную вещь, — давай заглянем? Вряд ли мы увидим что-то реально интересное, но хоть развеем скуку.

Горящие глаза охотницы за редкостями и артефактами никак не сочетались со словами о скуке.

Сначала я хотел отказаться и всё-таки утащить девушку хотя бы в кафе. Идея выпить кофе и перекусить вызывала во мне гораздо больше отклика, чем ходить по залам со всяким древним хламом.

Но вдруг я почувствовал что-то очень знакомое.

Слабый отголосок клановой энергии Рихтеров, который доносился откуда-то изнутри.

Неужели я случайно наткнулся на один из фамильных артефактов?

<p>Глава 25</p>

Сразу говорить Октавии о том, что, вероятно, в этом музее есть артефакт рода Рихтер, я не стал.

Она и так была слишком взбудоражена поездкой, нашей прогулкой, а теперь и совместным походом в музей.

Эмоции у девушки били через край. А, учитывая, как сильно она повёрнута на наследии моего клана, то стоит ей только услышать об артефакте, как боюсь, она весь музей на уши поднимет, а может, даже переполошит весь город.

В общем, я рассчитывал сначала спокойно удостовериться во всём самостоятельно, а потом убедить Октавию вести себя потише.

— Не хотите присоединиться к экскурсии? — прямо у входа пристал к нам работник музея, — мы почти набрали группу, начинаем уже через несколько минут! Мы проведём вас по всем залам музея и расскажем…

— Не интересует, — так жёстко отрезала Сципион, что даже меня обдало холодом.

Ну а несчастный работник моментально ретировался, поджав хвост.

— Это всё полная чушь, — прокомментировала она, когда мы вошли внутрь, — из десяти экскурсоводов, дай бог, хоть один разбирается хоть в чём-то. Большинство просто зубрят самые известные факты и не способны рассказать ничего сверх этого.

— Значит, экскурсию проведёшь для меня ты? — с улыбкой спросил я.

Уверен, что при необходимости я и сам мог бы провести для неё такую экскурсию. Недостаток знаний про те десять веков, что я проспал, я бы легко компенсировал обычной логикой и общим пониманием магических артефактов.

А именно им была посвящена выставка.

Но мне было интересно послушать саму Октавию. То, как она воспринимает все эти безделушки.

— Конечно! — с энтузиазмом отозвалась она, — ты ещё будешь умолять меня замолчать.

Я в притворном ужасе схватился за голову.

Сципион рассмеялась и сразу взялась воплощать свою угрозу в жизнь.

— Конечно, в музейных коллекциях очень редко можно встретить что-то реально ценное и мощное. Обычно, это случается только если какой-то сильный клан спонсирует мероприятие и временно предоставляет музею часть фамильных артефактов. А так как я ничего не знаю об этой выставке, то, значит, и экспонаты здесь будут так себе.

— Может, ты просто что-то упустила? — подразнил я её.

— Это вряд ли, — гордо вздёрнула она носик, — у меня есть помощники, которые собирают всю информацию о любых мало-мальски интересных древностях и артефактах. А я даже в самом дурном настроении обычно просматриваю то, что мне прислали. В конце концов, я этим зарабатываю. А содержание целого замка обходится недёшево.

Октавия действительно была не просто сумасшедшим коллекционером, но и большим экспертом в своём деле. И покупала диковинки она не только для собственного пользования, но и на перепродажу, на чём зачастую поднимала очень большую маржу.

Но в её уверенности всё-таки было одно слабое место. И я снова решил её поддеть.

— Вот только, что если о ценности какой-то вещи никто и не догадывается? Ни ты, ни твои помощники?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы