Читаем Тёмный Лекарь 7 полностью

И если Алина ещё хоть как-то сумела убедить мать, что может себя защитить, а если нет, то она почти всегда рядом с Максом, который уж точно не даст её в обиду, то сейчас, когда Игнат должен отправиться один на такую сложную и важную миссию, Линда немного запаниковала.

— Не волнуйся, — приобнял её муж, — всё не так страшно, как кажется. К тому же Макс оставил мне подробнейшую инструкцию, — он помахал каким-то листом перед её глазами.

— Это что, рукопись? — присмотревшись удивлённо уточнила Линда.

— Именно! — гордо отозвался Игнат. — И ты только посмотри, какой красивый и притом понятный почерк. Настоящая каллиграфия!

— Ну да… — машинально согласилась юристка, не совсем понимая восторгов мужа.

А он продолжил:

— Сейчас везде сплошные распечатки да бездушные файлы…, а навык каллиграфии почти утерян! Молодёжь так вообще писать от руки разучилась!

От такого напора Линда совсем растерялась. Тут решается практически вопрос жизни и смерти, а он затянул какую-то странную песню про то, что раньше трава была зеленее.

— Не знала, что тебя это так волнует, — только и успела ответить Линда, пока муж, успешно заговорив ей зубы, быстро попрощался и был таков.

Но, стоит сказать, Игнат действительно был в восторге от рукописного руководства. Он в очередной раз убедился в мудрости своего начальника, который не стал его заставлять копаться в телефоне. Тем более, связь в очагах скверная, мало ли, что там может заглючить или зависнуть.

Гораздо удобнее, когда все инструкции вот они, на руках.

Долго добираться до нужного места не пришлось, а именно до одной из железных дорог, которая ещё несколько дней назад проходила мимо одного из очагов.

Сейчас очаг уже был уничтожен, но никто этого ещё не понял. Слишком уж долго эта местность была заражена. Чтобы всё пришло в норму, нужно много времени. А пока здесь оставались даже монстры, не говоря уже о мутировавших растениях.

Конечно, в форте и на поездах, наверняка, почувствовали ослабление натиска, но прошло слишком мало времени, чтобы кто-то реально догадался о том, что произошло нечто, что до этого момента считалось невозможным.

В целях конспирации Игнат вместе с группой вооружённых умертвий сначала добрался на транспортной химере, божьей коровке, до Старого Форта по метро, а затем, не меняя транспорта, поехал прямиком к железной дороге.

Затем остановился, развернул лист с инструкциями и начал внимательно перечитывать:

«Нажать руны в порядке, указанном ниже, и открыть коробку.»

Внимательно сверяясь с каждой строчкой, Игнат начал снимать защиту с матовой чёрной коробки. Руны на ней были бледно-серого цвета, но каждый раз, когда Игнат их касался, они будто бы вспыхивали и загорались.

«Аккуратно достать самоцвет очага и уложить его на железнодорожное полотно»

Прочитав новую строчку, Игнат кивнул и так и сделал.

Переливающийся тёмный камень занял своё место точно посередине между двумя линиями рельс.

«Залить самоцвет очищенной благодатью.»

А вот этот пункт явно не пришёлся по душе читающему. Он даже не удержался от реплики:

— Эх, сколько добра переводим!

Затем покачал головой, но всё-таки отдал приказ «божьей коровке». У транспортной химеры был предусмотрен специальный резервуар-хранилище для опасных жидкостей и порошков. Будь то яд или благодать, как сейчас.

Подобравшись прямо к установленному самоцвету, она приподняла крыло, из-под которого выдвинулся маленький шланг, а затем прямо на кристалл полилась жидкая концентрированная благодать.

Стоило этому произойти, как самоцвет зашипел, покрылся трещинами и начал увеличиваться в размерах и даже будто бы загорелся.

Тряхнув головой, чтобы сбросить с себя оцепенение от вида такой картины, Игнат вернулся к инструкции. Последний пункт гласил:

«Бежать со всех ног, что есть мочи.»

Ещё раз взглянув на самоцвет, трансформация которого, похоже, только началась, Игнат запрыгнул на божью коровку и приказал ей как можно быстрее уматывать обратно в Старый Форт.

Вовремя. Потому что к эпицентру нового очага прямо ему навстречу уже понеслись обезумевшие от расходящейся во все стороны волны скверны очаговые монстры.


***


— Это, что ещё за хрень?! — выругался машинист.

Ральф Десмонд ездил по этому маршруту уже добрый десяток лет, но ещё никогда ничего подобного не видел.

Его напарник Брэд тоже удивлённо присвистнул:

— Они что, копили силы? Я последние несколько рейсов вообще не видел этих тварей.

Оба машиниста сквозь бронированное стекло смотрели на целую стаю толстяков, которые выбежали на дорогу впереди поезда и теперь неслись куда-то вдаль. Странно, что не на поезд, как обычно.

Но, чем дальше поезд продвигался вперёд, тем больше становилось монстров. Если сначала они бежали только впереди, то теперь окружали его со всех сторон.

— По-моему, тут стандартными пушками не отделаться, — задумчиво высказался Ральф, — сообщи канонирам, пускай активируют запасные.

— Это точно… — согласился с ним Брэд, глядя на то, как на них целой тучей несутся прыгуны, летяги и даже мясные кучи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература