Читаем Темный любовник полностью

Когда Бэт появилась в дверях, раздался коллективный вздох. Вампиры смущенно потупили глаза, но потом снова посмотрели на нее. На суровых лицах замелькали улыбки.

Лишь Зетист глянул всего раз и уставился в пол.

Буч, Марисса и Фриц стояли по другую сторону комнаты. Бэт кивнула. Дворецкий вытащил носовой платок.

В комнате присутствовал еще один гость.

Миниатюрная особа, с головы до пят закутанная в черное покрывало.

Бэт удивленно нахмурила брови. На полу под тяжелыми складками она заметила пятно света, как будто под ними что-то сияло.

А где же Рэт?

Уэлси поставила ее перед строем. Вампир со сказочной шевелюрой шагнул навстречу.

Бэт в замешательстве потупилась и заметила, что вместо одной ступни у него протез. Она испуганно подняла взгляд и увидела веселые желтые глаза. Ей сразу стало легче.

Звучным голосом, тщательно выговаривая слова, Фури произнес:

— Мы будем говорить по-английски, чтобы ты поняла. Готова? Можно начинать?

Она кивнула.

— Милорд! — выкликнул он. — Явитесь нам.

Бэт оглянулась и потеряла дар речи.

В дверном проеме материализовался Рэт. Величественная фигура в расшитом черном одеянии, перетянутом широким поясом. На боку — длинный кинжал с золотой рукояткой, на голове — рубиновый венец.

Неспешной поступью он двинулся к ней. Волосы колыхались за спиной, как черные волны.

Его взгляд был прикован к Бэт.

Встав рядом, он прошептал:

— У меня просто нет слов.

Слезы хлынули из ее глаз.

Рэт встревожился:

— Лилан, что-то не так?

Бэт затрясла головой и почувствовала, как в руку ей сунули бумажный платочек.

— Все в порядке, — вмешалась Уэлси. — Поверь, у нее все в порядке. Правда?

Бэт кивнула и промокнула глаза.

— Да.

Рэт коснулся ее щеки.

— Мы еще можем все остановить.

— Нет! — выпалила она. — Я люблю тебя, и мы поженимся. Прямо сейчас.

Братья сдержанно рассмеялись.

— Похоже, вопрос решен, — произнес кто-то с уважением.

Когда Бэт успокоилась, Рэт оглянулся на Фури и кивнул, чтобы тот продолжал.

— Теперь мы представим тебя Деве-Законоучительнице.

Рэт подвел ее за руку к закутанной в покрывало фигуре.

— Дева-Законоучительница, это — Элизабет, дочь воина Черного кинжала Дариуса, внучка принцепса Марклона, правнучка принцепса Хорусмана…

Перечислив всех предков, он замолчал, и Бэт, не задумываясь, протянула Деве руку.

Присутствующие хором вскрикнули. Рэт дернул ее назад. Несколько братьев сорвались с мест.

— Моя вина! — выпалил Рэт, расставив руки. — Забыл предупредить. Она не хотела никого оскорбить.

Из-под покрывала раздался тихий женский смех.

— Не бойся, воин. Ничего с ней не случится. Подойди ко мне, женщина.

Рэт посторонился.

Бэт приблизилась, боясь сделать неверное движение. Она чувствовала на себе пристальный взгляд.

— Дитя мое, этот мужчина просит тебя взять его в мужья. Примешь ли ты его как хеллрена, если он окажется достойным?

— Да. — Бэт взглянула на Рэта. Он все еще был напряжен. — Приму.

Дева кивнула.

— Воин, эта женщина готова признать тебя. Докажешь ли ты, что ее достоин?

— Да.

Его зычный голос разнесся по комнате.

— Пожертвуешь за нее собой?

— Да.

— Защитишь от тех, кто может причинить ей вред?

— Да.

— А вот теперь подай мне руку, дитя.

Бэт неуверенно шагнула вперед.

— Ладонью вверх, — подсказал Рэт.

Она перевернула запястье. Черные складки колыхнулись, накрыв его целиком. Казалось, по коже пробежали слабые электрические разряды.

— Воин.

Рэт протянул ладонь, и она тоже скрылась под покрывалом.

Внезапно Бэт накрыло теплое облако, и она посмотрела на Рэта. Он улыбнулся в ответ.

— Ага, — протянула Дева. — Хорошая пара. Удачный союз.

Когда руки освободились, Рэт заключил жену в объятия и поцеловал.

Народ захлопал. Кто-то шмыгнул носом.

Бэт вцепилась в своего ненаглядного мужа. Вот оно, свершилось. Теперь они…

— Почти закончили, лилан.

Рэт отшагнул назад, развязал пояс и скинул с себя черное одеяние.

Уэлси, подойдя, взяла Бэт за руку.

— Все будет хорошо. Дыши глубже, как я.

Бэт окинула комнату нервным взглядом. Рэт опустился на колени перед братьями и склонил голову. Фриц подкатил столик, на нем стояла хрустальная чаша, полная соли, кувшин с водой и лаковая шкатулка.

Фури встал над Рэтом.

— Милорд, назовите имя вашей шеллан.

— Элизабет.

Раздался тихий свист: Фури выхватил кинжал.

И склонился над обнаженной спиной Рэта. Когда черное лезвие двинулось вниз, Бэт набрала полную грудь воздуха и рванулась вперед:

— Нет…

Уэлси удержала ее на месте.

— Не дергайся.

— Что он делает…

— Ты берешь себе в мужья воина! — яростно зашипела Уэлси. — Так пусть он покажет братьям, что достоин тебя.

— Нет!

— Слушай… Парень отдает тебе тело и душу. Всего себя. В этом суть церемонии.

Фури закончил свое. По спине Рэта побежала струйка крови.

На смену выступил Вишу.

— Имя вашей шеллан?

— Элизабет.

Когда брат достал кинжал, Бэт закрыла глаза и вцепилась в руку Уэлси.

— Зачем все эти доказательства? Он меня и так достоин.

— Ты его любишь? — строго спросила жена Тора.

— Да.

— Тогда привыкай к нашим обычаям.

Вперед шагнул Зетист.

— Только полегче, Зет, — тихо проговорил Фури, встав рядом с близнецом.

«Господи, хватит!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы