— Эта гурия, — передразнил он друга, — точно имеет в роду вейл, и ты попал под её ментальное воздействие. Вейлы называют его шарм и могут регулировать его силу. Причём шарм игнорирует любые амулеты, только маг с сильной волей способен ему сопротивляться. Видимо, ты слишком размяк, раз не можешь смотреть на неё спокойно, — подколол Кассиус друга.
На что Хасан лишь задумчиво ответил: «отец не разрешит встречаться с вейлой, лишь забрать в гарем наложницей. Но волшебница не согласится на подобную роль возле мужчины, тем более такая девушка, как Флёр».
— Она скорее способна себе собрать гарем из таких влюблённых идиотов как ты, — заржал Кассиус.
— Тьфу, шайтан, — беззлобно ругнулся Аль-Мансур, — посмотрим на тебя, когда ты влюбишься.
— Да я здесь уже видел одну красотку, — хмыкнул Кассиус, — даже подумал, что она моя родственница поначалу.
— Ты про ту блондинку-зельевара? — понятливо кивнул Хасан.
— Да друг, очень интересная девчонка, — улыбнулся Кассиус, — мы с ней сразимся за звание лучшего зельевара турнира. Сегодня вечером прибудут судьи, а завтра с утра начнётся соревнование.
— Надеюсь, ты победишь Касс, а не будешь засматриваться на эту красавицу вместо своего котла, — ухмыльнулся Хасан в ответ.
Снейп и Флитвик прибыли порталом сразу на территорию школы. Строгий привратник в полувоенном френче провёл их в учительскую, где прибывших судей, радостно поприветствовал директор Каркаров.
— Здравствуйте, коллеги, очень рад вас видеть, — сказал он, пожимая обоим волшебникам руки. — Приглашаю вас на завтрак, а потом сразу в бой. Состязание состоится ровно в одиннадцать часов.
Утолив голод, все участники турнира, судьи и зрители двинулись в центральную зельеварню, где уже всё было оборудовано для предстоящего действа. Кассиус и остальные участники остановились каждый возле своего котла. Малфой достал личный набор всевозможных лопаточек и мешалок, начав, аккуратно всё раскладывать на столе, его противники делали то же самое.
В составе судей по программе зельеварения было трое мастеров. Председательствовал грузный американец Томас Лофт, мастер зельеварения, известный изобретением особых зелий, позволивших сохранить популяции редких магических животных.
Слева от него сидел, как всегда, в чёрном, Северус Тобиас Снейп, самый молодой мастер зельеварения за последние сто лет, переработавший и создавший улучшенные версии нескольких уникальных зелий, в том числе «аконитовое» и «Феликс Фелицис».
Справа сидел учитель из Уагаду Изем Кхуне, создатель бесцветного яда из анчара, который по эффективности и незаметности, не уступал даже такому составу как аква-тофана. Директора, профессора, представители команд и судьи других этапов турнира разместились на небольшой трибуне в удобных креслах. Остальные желающие посмотреть на соревнование зельеваров расселись на другой трибуне, расположенной полукругом вдоль стены зала.
— Участники внимание, — громко произнёс Томас Лофт, — сейчас я оглашу ваше задание. Итак, вам предстоит изготовить особое зелье, которое изобрёл Зигмунд Бадж. Величайший зельевар своего времени создал воистину уникальное зелье. Оно сложно в приготовлении и достойно мастерского уровня. Цвет готового зелья насыщено золотой.
Ингредиенты на полочках рядом с вами. В оригинальном рецепте Баджа зелье требуется ещё настаивать шесть месяцев, но благодаря нашему коллеге, — и он уважительно кивнул в сторону Снейпа, — время удалось сократить до четырёх часов.
— Для тех, кто из присутствующих ещё не догадался — это «Феликс Фелициус», — торжественно заявил маг.
Толпа зрителей поражённо загалдела. Зелье было невероятной сложности и дороговизны ингредиентов. По скептическому выражению лица Снейпа он точно решил, что студенты сейчас просто испортят зелья. Кхуне хранил молчание, но в душе́ радовался, потому что Кассиус уже дважды варил это зелье, одно по классическому, а второе по рецепту Снейпа. Изящество решений английского зельевара в своё время так сильно восхитило юного Малфоя.
После взмаха руки председателя судебной комиссии, Кассиус торопливо разжёг огонь под котлом и пока вода не начала закипать, аккуратно добавил в воду яйцо пеплозмея. После того как вода закипела, настала очередь морской луковицы, чей сок, Кассиус аккуратно выдавил в закипающую воду, после чего энергично помешал двенадцать раз по часовой стрелке и три против. Быстро взяв в руку малый нож из набора зельевара, Малфой быстро, но очень тщательно начал нарезать на дольки, наросты со спины растопырника. Затем бросив нарезанные ингредиенты в котёл, Кассиус посмотрел на цвет, что-то прикинул в уме и добавил немного настойки чабреца, после чего снова начал медленно перемешивать.