— Тонкс, ты мой друг. Я никогда ничего не получал на день рождения. Впервые я счастлив, что это мой день рождения и что у меня есть такой хороший друг, как ты.
Девочка вытерла глаза платком и улыбнулась ему в ответ.
— Спасибо, Гарри.
— Хозяин, внутри этой вещи есть магия, — прошипел с руки Салазар.
— Тонкс, сколько времени? — закричал Поттер.
— У нас осталась всего минута! — крикнула Нимфадора, потянув его к столу и схватив иглу свободной рукой.
Через несколько секунд портал активировался, и друзей потянуло через пространство. Мгновение спустя они упали на деревянный пол.
— Тьфу. Ну и как тебе портал? — спросил Гарри, качая головой.
— Гарри! — взволнованно крикнул Драко с другого конца комнаты.
Поттер и Тонкс обернулись и увидели улыбающегося Драко Малфоя, идущего к ним.
— Я удивлен, что ты пришла, Тонкс, но очень рад тебе! — сказал очень взволнованный блондин.
— Рад тебя видеть, Драко, — сказал Гарри и протянул руку для рукопожатия, забыв, что Салазар обернут вокруг этой руки.
Драко с энтузиазмом пожал руку друга, но затем отскочил, увидев черно-зеленую гадюку, обвившуюся вдоль руки Гарри.
— Кролик, — угрожающе зашипел Салазар.
— Салазар, веди себя хорошо, — упрекнул его Поттер.
— Салазар передает тебе привет, Драко, — с усмешкой сказал мальчик.
— Эмм... правда? — нерешительно спросил Малфой.
— Ну... он назвал тебя кроликом, но я уверен, что ему хотелось сказать, как он рад тебя видеть, — с усмешкой сказал Гарри, смеясь над негодующим выражением лица Драко.
— Лучше скажи этой змее, чтобы на себя посмотрела, — сказал блондин с деланной угрозой.
— Ха. Я думаю, что Салазар сможет за себя постоять, Драко, — с усмешкой сказала Тонкс, в то время как змея поднялась и посмотрела в глаза побледневшего Драко.
— Раз вас так боится мой сын, Салазар, то я рад приветствовать вас в Малфой-мэноре, — сказал Люциус со стороны дверного проема.
— Здравствуйте, мистер Малфой, — со смехом сказал Гарри.
— Пожалуйста, Гарри, называй меня по имени, пока ты у нас дома, — ответил Люциус.
— Хорошо, Люциус, я привел с собой Тонкс. Надеюсь, это не проблема, — коротко сказал мальчик.
— Нисколько, Гарри, так даже веселей. Приятно видеть вас снова, Тонкс, — ответил Люциус.
— Мне тоже, мистер Малфой, — с улыбкой ответила она.
— Теперь пойдемте. Моя жена приказала эльфам, и они работали весь день, чтобы у тебя, Гарри, был отличный день рожденья. Можно подумать, что сегодня день рождения Драко: она так сильно старалась, — с усмешкой сказал Люциус.
Гарри улыбнулся и покраснел от комментария Люциуса.
— Действительно, сэр, миссис Малфой не обязана делать всё это.
— Ерунда, Гарри. Драко был так взволнован, когда я рассказал ему о твоем наступающем дне рождения. Я думаю, что Нарцисса восприняла это как вызов и организовала для вас лучшую вечеринку, какую только смогла, — со смехом ответил Люциус.
— Сэр, а откуда вы знаете, что сегодня мой день рождения? — спросил мальчик.
— О, я хорошо знаком с министром Фаджем, и он позволил мне заглянуть в твое досье, чтобы узнать, когда будет твой день рождения, — с усмешкой ответил Люциус.
— О, это все объясняет, — сказал Гарри.
Они шли по коридору, как вдруг Тонкс резко остановилась. Поттер тоже остановился. Люциус и Драко же, заметив, что они идут одни, повернулись посмотреть, куда делись эти двое.
Девочка смотрела в окно и пребывала в состоянии полного шока. Гарри проследил за ее взглядом и судорожно выдохнул. Перед ним был самый большой сад, который он когда-либо видел. На территории в пятьсот ярдов располагались фонтаны, скульптуры и множество растений. Все это заканчивалось у ворот поместья. Мальчик был ошеломлен точно так же, как Тонкс.
— Наслаждаетесь видом? — с усмешкой спросил Малфой-младший.
Тонкс и Гарри оторвались от окна и покачали головами.
— Это действительно впечатляет, — с благоговением сказала девочка.
— Да, пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка Драко, Эндрю Малфой, посадил эти сады и построил дом. Теперь все это принадлежит нашей семье, — с усмешкой сказал Люциус.
— Ничего себе. Это впечатляет, — сказал Гарри.
— Я хочу поохотиться в этом саду, можно? — любопытно спросил Салазар.
— Салазар спрашивает, может ли он поохотиться на вашей территории? — спросил Гарри.
— Конечно, скажи ему, что в западной части сада есть противная стая диких полевок, которая уничтожает растения. Если он сможет позаботиться о них, это сохранит Трикси много времени, — ответил Люциус.
— Салазар, тебе разрешили. Люциус сказал, что в западных землях есть стая полевок. Счастливой охоты, мой друг, — прошипел мальчик.
Салазар поклонился хозяину, а затем и Малфою-старшему, прежде чем выскользнул из прихожей.
— Интересный у вас фамильяр, Гарри, — с усмешкой заметил Люциус.
— Я согласна с вами. Эта змейка напугала маму до смерти, — улыбаясь, сказала Тонкс.
До гостиной дошли быстро, и, как только именинник зашел в комнату, он застыл в шоке. В центре комнаты парила магическая надпись, которая зелеными буквами гласила: «С днем рождения, Гарри!» Серебряные и зеленые змейки скользили вокруг слов.
— Это... это невероятно, — запинаясь, произнес Поттер.