Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

— Элиф человек. Он сначала делает, а потом думает, — от­ветила она.

— Он старается защитить тебя.

— Меня нельзя защитить, — сказала она. — Элиф играет свою роль в замыслах богов, и хотя он действует, надеясь по­мешать им, он попросту ускоряет свою гибель и гибель тех, кого надеется спасти.

— Я смогу тебя защитить, если ты мне позволишь.

— В защите нуждаюсь вовсе не я. Мы сейчас там, где Один почерпнул мудрость. Мы там, где он сделался безумцем. Ес­ли он вернется сюда, то погибнет целый город.

— Меня это вполне устраивает, — заметил Болли Боли­сон. — Тогда все мы здорово разбогатеем.

— Это необходимо прекратить, Болли. Я больше не могу.

— Не можешь чего?

— Вечно терять своих сыновей. Отсылать их прочь, пря­тать, чтобы спасти от взгляда безумного бога.

— Твои сыновья мертвы, вала.

Женщина поглядела на море.

— Я слишком долго живу, — сказала она. — Боги думают, будто благословили меня, но на самом деле это тяжкое про­клятие.

— Они в самом деле тебя благословили. Сегодня ты точно такая же, какой я увидел тебя впервые.

— Внешне — возможно, — согласилась она, — но я так устала, Болли. Я должна это сделать.

— Ты уверена, что источник именно там, где ты говоришь?

— Хотя бы это мы видели.

— Тогда позволь мне пробраться в эту тюрьму, и я все сделаю.

Она покачала головой.

— Обряд занимает много времени, кто-нибудь обязатель­но заметит. Нам необходимо сначала захватить тюрьму, Болли.

— Ты говоришь об обряде, хотя только что утверждала, будто не владеешь даром.

— Я владею им ровно настолько, насколько необходимо. — Она не стала объяснять ему, что ей предстоит, потому что он захотел бы помешать ей, как пытался помешать человек- волк. Боги всегда требуют одну и ту же цену — смерть.

Болли Болисон подался вперед и взглянул на черные не­беса.

— И ответ ждет тебя там?

— Так показала мне твоя мать. Конец уже близко, Болли. Просто потребуется немного собраться с духом.

— Если требуется лишь крепость духа, я могу поручить де­ло любому из моих воинов. Я сам это сделаю.

— Но ты не сможешь.

— Не могу?

— Только я сама.

— А моя мать смогла бы?

— Твоя мать была мудрая и знающая женщина. Но нет, не смогла бы. Это не ее судьба. Это моя судьба, так она сказала мне, когда...

Голос женщины сорвался.

— Она умерла, вала. Я уже пятнадцать лет воюю. Я не та­кой неженка, как тебе кажется.

Она улыбнулась и тронула его за плечо.

— Я знаю тебя с тех пор, когда ты еще сосал материнскую грудь. Сердце твое вовсе не так сурово, как ты хочешь пока­зать своим воинам.

— Оно достаточно сурово.

— Но ведь ты пошел за мной из любви.

— Верно. И еще по приказанию матери.

— А если бы мать не приказала тебе?

— Я все равно пошел бы за тобой, Саитада. Но откуда ты знаешь, что мы пришли в нужное место? Если мы завладеем этой тюрьмой и ты спустишься под землю, как ты поймешь, что это тот самый источник?

— Я пойму, в том нет никаких сомнений.

Болли Болисон проворчал себе под нос:

— Источник Мимира. — После чего прибавил: — Бог Один отдал глаз за глоток мудрости из этих вод.

— И норны[16] ткут там судьбы людей.

— Тот источник называется Урдабрунн.

— Они все одинаковые. И в то же время разные. Один и тот же магический источник проявляет себя по-разному, так же как боги, сходя к людям, примеряют разные тела.

— Значит, Один отдал глаз. Что же отдашь ты?

— Кое-что подороже. Я ведь женщина, а не бог, с меня эти воды потребуют еще больше.

— Ты останешься жива? — спросил он.

— Моя судьба здесь. Судьбы богов здесь. Я должна сыграть свою роль.

— Принеся в жертву свою жизнь?

— Погляди на небо, Болли. Магия Одина уже действует. Он придет сюда, чтобы погибнуть от зубов волка и избегнуть этой же участи в царстве богов. Нельзя позволить ему. Он должен погибнуть в царстве богов. Безумному правлению Одина пора положить конец. Так сказала и твоя мать. Моя судьба соткана, я должна исполнить ее.

— Каким образом?

Женщина пожала плечами.

— Это все та же судьба, которой распоряжается бог и на­значает одну и ту же цену — смерть.

— А девушка, которую мы найдем во дворце, должна уме­реть?

— Если бы все было так просто, Элиф уже убил бы ее. Я не знаю, что с ней должно случиться. Мы просто отведем ее к воде.

Женщина смотрела на черное море, вспоминая стихи, ро­дившиеся в ее сознании, когда умерла старая вала. Она нача­ла читать их вслух. Она вовсе не хотела обременять Болли Болисона, однако ей требовалось поделиться с кем-нибудь своими страхами. Кроме того, у него было право знать, что происходит.

Сидела старуха в Железном Лесу и породила там Фенрира род; из этого рода станет один мерзостный тролль похитителем солнца.Будет он грызть трупы людей, кровью зальет жилище богов; солнце померкнет в летнюю пору, бури взъярятся — довольно ли вам этого?[17]

— Так говорила моя мать, — сказал Болли Болисон. — Это пророчество и сбывается теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги