Читаем Темный Мечник полностью

Боскон отрицательно покачал головой. Он уже и сам увидел могучего сложения воина, крушившего Пурпурных Носорогов налево и направо, крушившего с легкостью, будто это были не лучшие солдаты Тюдора, а безмозглые куклы.

Разметав последний ряд рыцарей, прямо на Боскона вылетел Гатс. Боскон подхватил секиру и пришпорил коня.

Они ударили одновременно. Секира Боскона напрочь снесла шлем Гатса, но и он сумел зацепить генерала и срубить с его шлема несколько пару рогов.

— Генерал! Прикройте генерала!

Между Босконом и Гатсом вклинилось две-три дюжины Пурпурных Рыцарей, бросившихся на защиту генерала.

— Генерал! — крикнул один из рыцарей. — Это тот самый парень! Тот, кто уничтожил сотню Адона!

Боскон кивнул. Нахмурившись, он смотрел как меч Гатса прорубает в рядах рыцарей целые просеки.

— Теперь я понимаю, — сказал Боскон. — Похоже, этот человек и впрямь на это способен… Проклятые Ястребы, не думал, что у них найдется кто-то, кто будет настолько хорош…

Он оглядел своих воинов и приподнялся в седле.

— Никакой паники! — зычным голосом прокричал он. — Это всего лишь маленький отряд! Им не устоять против всей мощи Пурпурных Носорогов! Сомкните строй и сражайтесь!

Барон, наблюдавший за сражением, сдвинул брови.

— Эти Ястребы неплохо сражаются! Но, так или иначе, их слишком мало! Еще немного и Боскон уничтожит их всех… Но… Этот упрямец Боскон! Он ведь может нарушить мой приказ?!

Геннон обернулся к стоявшему рядом с ним рыцарю.

— Прикажи выдвинуть из замка наши резервы и вели седлать лошадь. Я сам возглавлю армию!

— Но замок останется без прикрытия?!

— Не беспокойся, Ястребам никогда сюда не войти! Ступай, выполняй приказ!

Барон оперся на перила и усмехнулся.

— Судьба снова привела сюда Ястребов, но теперь они найдут здесь лишь смерть…

— Отступаем! — крикнул Гриффис и его слова немедленно передались по всему отряду.

Сумятица во вражеских рядах, вызванная яростной атакой рейдеров уже улеглась, и Пурпурные Рыцари стали потихоньку теснить Ястребов. Так что команда к отступлению пришла вовремя и они немедленно повернули назад. В полном согласии с указаниями Гриффиса накануне боя.

— Генерал Боскон! — подступили к генералу рыцари. — Враги отступают! Прикажете начать преследование?

Боскон покачал головой.

— Нет!

— Нет? Но почему?

— Ястребы действительно опасны, — ответил Боскон. — Кроме того, теперь я понял их замысел… Они действительно пытались пробиться сюда и убить меня. Возможно, в их положении это был наилучший план!

— Прикажите нам организовать погоню! Мы сотрем их в порошок!

Боскон не успел ответить. За его спиной раздался тяжелый топот и,

оглянувшись, генерал чертыхнулся. Из замка, во главе с бароном, выходили последние резервы.

Барон приблизился и Боскон разглядел на его лице недовольство.

— Что это вы делаете, Боскон? — грозно сдвинул брови Геннон. — Враг бежит, а вы хотите упустить победу?!

— Но…

Барон повернулся к войскам.

— Слушайте все! Вы должны уничтожить всех Ястребов, но Гриффис должен остаться в живых! Слышите меня? Поймайте и приведите его ко мне живым! Тот, кто это сделает, получит повышение по службе! И я заплачу ему столько, сколько он скажет…

— Мой лорд, — нахмурился Боскон. — Мы не должны этого делать…

— Молчать! Здесь я принимаю решения! — рявкнул барон. — Лучше распорядитесь начать преследование! Немедленно!

Уходивший последним Гатс обернулся. Пурпурные Рыцари двинулись в погоню, растянувшись на несколько миль вширь. К небу вздымалась громадная стена песка, с каждой минутой раздуваемая бурей все сильнее и сильнее.

— Это хорошо! — улыбнулся Гатс. — Они в точности следуют плану Гриффиса.

Отступив к реке, Ястребы развернулись лицом к врагу. Глядя на приближающуюся лавину рыцарей, у многих пробежал холодок по спине.

— Их слишком много! — заметил Джедо.

— Мы будем с ними драться? — Коркус вытер со лба пот. — Сзади нас река… Все это чистой воды самоубийство!

— Всем оставаться на местах! — послышался звонкий голос Гриффиса. — Мы выиграем этот бой!

Стражникам на крепостной стене Долрея приходилось кричать, чтобы заглушить шум бури.

— Ты слышал о цене, которую объявил барон за голову Гриффиса?! С ума сойти!

— Надо было нам тоже отправиться!

— Не пойдет! И так слишком много желающих!

Они вглядывались вдаль, но разглядеть что-либо сквозь окутавшую все поле завесу песка и пыли было невозможно. Поэтому когда из бури прямо у ворот вынырнул вражеский отряд это на миг ввергло стражу в полный ступор.

— Закрыть ворота! — наконец опомнились они.

Но было слишком поздно. Отряд Ястребов во главе с Каской стремительно пересекал опущенный мост. Оставив у ворот несколько человек для перехвата гонцов, Ястребы ворвались во двор замка.

— Вперед! — закричала Каска. — Мы должны захватить все двери и занять крепостные стены! Быстрее!

Ястребы спешились, рассеялись, несколько человек метнулись на стену, следом бросилась Каска. Но не успела она преодолеть и пары ступеней, как наверху раздался железный звон и лязг, послышались истошные вопли, и под ноги Каске рухнули изрубленные тела товарищей. А через пару секунд перед девушкой выросла знакомая до боли фигура рыцаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княжеский пир

Похожие книги