— В субботу никак не могу, — вздохнула я. — Меня тащат в некий шикарный ночной клуб в Кенсингтоне. Моя подруга охотится за футболистом. Каким-то там Тео.
— Тео Фернандесом?
— За ним, — простонала я. — На вид ему около двенадцати. Судя по всему он из Испании.
— Да, так и есть, и да, это он.
— Тебе нравится футбол, да? — улыбнулась я. — Может ей стоит взять с собой
— В иные дни он мне нравится больше, чем в другие, — вздохнул он. — Сегодня не так сильно.
— Что бы ни случилось, я надеюсь, все уладится.
— Я живу надеждой.
Святая. Срань. Господня.
Моя маленькая развратная Джемма будет в «Кингсе». Поговорим о том, насколько мал наш гребаный мир.
Она будет в общем баре. Конечно далеко от ВИП-зоны, но все же.
Возможно, я все-же приму приглашение Тео. Может быть, я даже рискну выйти из толпы в «Кингс» и понаблюдать за ней.
Даже этой мысли было недостаточно, чтобы сделать вечер более терпимым.
В маленькой компании Вероника Эшдаун оказалась еще более раздражающей, чем в большой. Ее смех резал слух почти так же сильно, как и фальшивая улыбка Эйприл.
Моя жена изо всех сил старалась произвести впечатление на глупую корову, расхваливая все: начиная от ее наряда и заканчивая последним писком моды, мало заботясь о Рисе и Кейт. Они попали в немилость, наверное из-за того, что карьерная популярность пошла на убыль.
Эйприл схватила меня за локоть.
— О, Джейсон любит теннис, не так ли, дорогой? Может, ты мог бы дать Ронни несколько уроков?
— Я не играл много лет,
Если кто-то и уловил мой тон, то это не испортило настроения. Без сомнения, именно для этого и предназначались бутылки винтажного красного.
— У Джейса нет времени на теннис, — ухмыльнулся Тревор. — Все только для прекрасной игры. Выпьем за это.
Он поднял свой бокал за поистине абсурдный тост, и я внутренне съежился, когда все присоединились к нему. Вот тебе и мои шансы на переговоры по контракту, утром он ни хрена не вспомнит.
Я должен быть по самые яйца в мягкой белой киске, слушая, как моя грязная девочка стонет для меня.
Нахуй все это. Я налил себе бокал. Единственный гребаный способ пережить это.
— Ты был таким кислым дерьмом сегодня вечером, Джейсон. Они наши
— Они не мои друзья. И не твои тоже. У тебя нет настоящих друзей, Эйприл, только пешки, через которые ты перелазишь, только чтобы твое гребаное лицо попало в газеты.
Ее взгляд был ледяным.
— Ты бы тоже так поступал, если бы у тебя была хоть капля здравого смысла. Ты ни хрена не делаешь, чтобы помочь, расхаживаешь в поисках поводов для ссоры, будто наша жизнь для тебя скучна.
— Она и
— Это
Я выпил остатки красного.
— Это не жизнь.
Я был полон жалости к себе, и знал это, но мне было плевать. Плевать на все. Даже на этот гребаный дом. Неудачные инвестиции принесли свои плоды, и никто не был так плох, как монстр, которому я поклялся посвятить свою жизнь.
— Ой, сейчас расплачусь. — Она плюхнулась в кресло рядом со мной, в отчаянии постукивая изящной ножкой по полу. — Ты думаешь, это делает меня счастливой? Думаешь? — Она наклонилась вперед так близко, что я почувствовал ее дыхание на своем лице. — Я ненавижу жить здесь с тобой. Джейсон. Я ненавижу
Яд застал меня врасплох, даже от нее.
— Ненавижу — очень сильное слово, Эйприл. Следи за своим чертовым языком.
— Я
— Пятьдесят на пятьдесят, и я уйду завтра.
— Ты не хочешь уходить, — кипела она. — Этот дом значит для тебя чертовски много и ты используешь его как предлог, чтобы остаться. Иди и живи со своим Стивом. Вы сможете всю ночь вместе дрочить на порно, а днем строгать ветки. Союз, заключенный на небесах.
Это было на удивление заманчиво.
— Иди спать, Эйприл. Ты пьяна и мерзка.
— Может я и пьяна, Джейсон, но завтра я буду трезва.
— Это цитата Уинстона Черчилля, и в данном контексте она не работает. Завтра ты все равно будешь такой же чертовски мерзкой, как и сегодня. Не показывай мне своего высокомерия. Это ни к черту не годится.
— Съезжай, Джейсон. Пожалуйста, ради всего, блядь, святого,
Это было заманчиво. О, так чертовски заманчиво.