Читаем Темный Плохой Порочный полностью

В этой поездке она сведет меня с ума. Этот ее благоговейный хренов взгляд во время моего выступления. Стоя рядом с доской для презентаций, она смотрела на меня так, словно я гребаный Бог, словно какой-то чертов гуру. Ох, черт. Я вспомнил нежные изгибы ее вздымающейся от дыхания груди и кружево бюстгальтера, слегка виднеющегося под ее блузкой. Вспомнил ее сладостные милые рукопожатия, ее спокойную уверенность и стремление угодить. Тем не менее, Лидия Марш — определенно боец. Она держит все внутри, хранит глубоко в себе. После случившегося на кухне, в течение нескольких недель я избегал любых совместных дел с ней, поклявшись воздерживаться, что бы ни было. Тем не менее, вот он я, мой член стоит и готов к действиям. Будет ли она умолять? Упадет ли она на эти маленькие нежные коленки и будет ли молить об освобождении? Будет ли она рыдать от ударов розги, как маленькая сломанная куколка? Все не так просто…

Перед глазами вспыли другие воспоминания. Неуклюжее смущение от неопытной молодости. Хруст листвы под ногами, пока я бегу за Катреей. Катрея Мур, всего на год старше меня, но гораздо выше. Ее белые носки спущены до лодыжек, показывая ее бледную кожу и ушибы. Темные длинные волосы затянуты в хвостик. Она поворачивается, чтобы позвать меня, по ее лицу все еще текут слезы из-за нагоняя, который она получила дома. Она останавливается и тянется своими длинными тонкими пальчиками ко мне.

— Я собираюсь сбежать, Джеймс, пойдем со мной! — ее глаза такие умоляющие, широко раскрытые и зеленые, самые бледные глаза из всех, что я видел.

— Куда?

— Какая разница.

— А как же школа?

— Не будь таким неженкой, — ее дикие глаза дразнят меня, пока она вытирает слезы со щек тыльной стороной ладони.

— Я не неженка.

— Маменькин сынок, Джеймс. Такой чертовски хороший. Как мило. Что за хороший маленький мальчик, Джеймс Кларк.

— Заткнись, Кэт.

— Заставь меня.

Борясь с желанием, я с трудом сглатываю. Я слишком молод, чтобы понимать, как нужно играть в эту игру.

— Мы ведь говорили, что больше не будем этого делать.

— Ну и? Я передумала, — хихикает она.

— Нет, Кэт. Они подумают, что ты снова подралась.

— Сделай мне больно, Джеймс. Я знаю, тебе хочется. Я покажу тебе, где… там, где они не увидят.

— Мы же договаривались не делать этого.

— У меня все еще остались следы с прошлого раза… я покажу тебе… Они меня отчитали. Сказали, что я плохая девочка, но я буду хорошей для тебя, обещаю. Я сделаю все, что ты захочешь. Пожалуйста, Джеймс. Если хочешь, я буду умолять. Заставь меня умолять, Джеймс.

Дерьмо… Я отбросил эти воспоминания, пока они полностью не поглотили меня, убрал волосы со лба и посмотрел на себя в зеркало. Приди, блядь, в себя, Джеймс. Эта поездка оказалась проблемой, вся эта хрень привела к неприятностям. Он доводил тебя до оргазма? Господи, что за тупой вопрос. Но она ответила… И я так много хотел ей сказать. Он не знает как, верно? Он не знает, как трахать твою маленькую тугую киску… Не знает, как растягивать тебя до максимума… пока ты не станешь его наездницей, распутной чертовой шлюшкой, умоляющей о большем… Бывал ли чей-то язык в твоей маленькой заднице, Лидия Марш? Кто-нибудь вставлял тебе по самые яйца? Кто-нибудь когда-либо вылизывал твою маленькую жадную щелку дочиста? Тебе когда-нибудь причиняли боль, Лидия? Настоящую боль? Кто-нибудь трахал тебя? Шлепал по твоему маленькому узкому влагалищу, пока ты не начинала рыдать? Засаживал член прямо в горло, до тошноты, Лидия Марш? Кто-нибудь видел, как набухают твои сиськи? Как меняют свой цвет, становясь фиолетовыми? Задыхалась ли ты так, что мир превращается в черное пятно? Я заставлю тебя почувствовать себя хорошо, Лидия, это будет чертовски хорошо. Я заставлю тебя течь и позволю кончить на мои порочные гребаные пальцы.

Стоп. Просто остановись.

Время вышло и пора выходить из туалета. Она будет ждать меня, такого улыбчивого, полного профессионализма, полагая, что я заведу разговор о чертовом «Уайт Хастингс Маккарти» и о нашем идеальном рабочем дне.

Не трахай никого из знакомых, и не будь знаком с теми, кого трахаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные и Порочные

Темный Плохой Порочный
Темный Плохой Порочный

Они называют его Маска.Я называю его Богом.Я хочу, чтобы он поглощал меня, владел мной, разрушал и развращал меня.Тем не менее, я никогда не видела его лица.Его тело Адониса словно создано из стали и насквозь пропитано грехом. Его кожа отмечена знаком химеры — одно тело, две совершенно разные сущности.Он играет жестко.Он играет грубо.Для него не существует пределов.Он такой чертовски темный… плохой… порочный.Но именно за это я и люблю его.***Лидия Марш всегда была сильной. Девушка, которая никогда не сломается, и уж точно не заплачет. У нее было все: идеальная жизнь в уютном пригороде, идеальный восхитительный парень и вполне идеальная сексуальная жизнь с ним.У нее даже был идеальный карьерный план, связанный с Trial Run Software Group.Но когда все это рушится, и прекрасные зеленые глаза Лидии фокусируются на безжалостном и сексуальном незнакомце — мужчине, которого все называют Маска — она начинает осознавать, что быть сильной не так уж и важно.Теперь Лидия хочет того, чего никогда не желала прежде…И она хочет, чтобы Маска дал ей это.Предупреждение! Этот роман содержит описание секса и грубые элементы БДСМ. Содержит сцены насилия (по согласию), а также сексуальные сцены, которые некоторые читатели могут посчитать оскорбительными. Если вас не заводит грязный порочный секс, то не читайте, пожалуйста. Спасибо.

K.N. Группа , Джейд Вест

Эротическая литература / Эротика
Темный. Плохой. Дикий
Темный. Плохой. Дикий

Говорят, что Каллум Джексон — дикарь. Бездомный. Бесперспективный. Несдержанный.Он помечен красным флажком в моей системе, он первый в моем списке агрессоров, для него доступ к девушкам, вроде меня, запрещен.Но эти правила не соответствуют моим опасным играм; они не соприкасаются с моими двойственными желаниями.Каллум Джексон — самое красивое чудовище.Чудовище, мысли о котором не покидают мою голову — я не могу перестать хотеть его и охотиться за ним……и все, о чем я молю Господа — чтобы чудовище кусалось.Софи Хардинг умеет управлять своей жизнью. Она может работать среди отбросов в трущобах, но лакомый кусочек уже ждет ее.Антиобщественное поведение идет на спад, занятость возрастает, ее даже номинировали как менеджера года.Кажется, все пришло в норму. Все действительно стало хорошо. Пока Каллум Джексон не отсиживает свой срок и не появляется прямо у нее на пороге.Она могла бы обойтись и без парня вроде него — ошибка системы и боль в заднице.Софи должна соответствовать своему образу, делать свою работу и держаться на расстоянии — вот то, что говорит ей инструкция. В инструкции написано: никаких контактов тет-а-тет, никаких рискованных ситуаций и никаких прямых столкновений, в любом виде.Но инструкция не упоминает о склонности Софи к жесткому подчинению.Инструкция не имеет ни малейшего долбаного понятия о том, насколько сильно Софи жаждет раскрепостить Джексона в клубе Explicit, где его животная натура может вырваться на свободу.Инструкция ни хрена не знает…

Джейд Вест

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги