Что-то разбилось в доме, и этот звук заставил баронессу вздрогнуть. В ее доме были двое, кого Рейз попросил помочь ему. Они практически рылись в ее вещах, просматривая записи некоторых совершенных ей памятных убийств. Они смотрели и слушали записи с таким ужасом, будто их удивляло, что вампир может охотиться за своей жертвой. А именно это было в корне для обладающих вампирской силой: они вели себя как активисты по защите прав животных, выступающие за вегетарианство — невозможная позиция для хищника.
Смертные были пищей, а охота за ними — видом спорта. Вокруг было столько возможностей, а вампирам приходилось скрывать свое существование и довольствоваться для пропитания крохами с барского стола — это было похоже на шутку. Сентинелы были могущественными, этого не отнять, но Сайер никогда не выходил за установленные рамки. Кто знает, чего бы они тогда смогли достигнуть. Она и Барон представляли себе мир, в котором бы правили вампиры, как и должно быть. Она прошла процесс Изменения не для того, чтобы жить так. В чем смысл обладания силой, если ты никогда не сможешь воспользоваться ей сполна?
Рейз выдернул наушники и послал ей убийственный взгляд. Рот баронессы изогнулся в усмешке.
— Это мое право — отнять ее у тебя. Барон дал ее тебе — можно сказать, познакомил лично. Если бы не мы, ты бы не появился в Чикаго и не встретился с ней.
— Вы планировали пройтись по всему моему черному списку? — выплюнул он в ответ. — Отобрать всех, кого я трахал?
— О нет, — пропела она, лелея свой порочный гнев, словно дитя у груди. — Она особенная для тебя. Не такая, как другие, иначе тебя бы не было у нее дома этим утром. Ты бы взял что хотел и ушел до рассвета. Я просчиталась: не ожидала, что ты можешь так быстро и глубоко на нее запасть, но это не имеет значения. Она умрет, и неважно, погибнет она от моей руки или нет. У тебя столько врагов, Рейз!.. Она и минуты не продержится во всей этой грандиозной схеме.
Франческа отдала ему должное: выражение его лица и язык тела ничем его не выдавали. Но она знала, как действуют ее слова. Она вдруг рассмеялась, откинув голову назад.
— Ты чокнутая сука, — сказал он зловеще. — Мне просто интересно, ты всегда была психически ненормальной или повредилась мозгами в процессе Изменения?
— Я прошла Изменение для него. Мы оба сделали это друг ради друга, чтобы всегда быть вместе, а ты отнял его у меня. И за что? Ты такая же зверушка Стражей, как и ликаны. Теперь ТЫ лишишься чего-то невосполнимого, наконец найдя то, чего тебе так не хватало. И я надеюсь, ты увидишь, что с ней сделают. Я надеюсь, ты станешь свидетелем того, как ее будут резать, терзать и ломать. Я надеюсь, ее крики останутся в твоей голове.
Всего секунда потребовалась на то, чтобы она заметила пистолет в его руке. А дальше не осталось ничего.
* * *
Рейз изучал упавшую голову с ледяной отчужденностью. Баронесса осталась в вертикальном положении, с неизменно вежливым видом сидя на гениальном в своей отвратительности стуле, который он нашел у нее дома. Стуле с серебряными шипованными наручниками для запястий, ошейником для горла и лезвиями снизу и по бокам, которые убирались при помощи ручки на спинке.
Он отвернулся и окинул взглядом склад на чердаке, раздумывая над тем, что она оставила после себя. Книжный шкаф был доверху забит записями зверств, которые она хранила в шкатулках для украшений, и эта коллекция не должна была попасть в руки Стражей или ликанов, иначе появится слишком много вопросов, ответы на которые так просто не получить.
Он был уверен: вид миньонов, так сильно поддавшихся жажде крови, что не отличающихся от хищных зверей, будет преследовать его в дальнейшем. Рейз не знал, было ли в приказе Создателя хоть что-то, способное предотвратить неизбежную войну, когда Адриан решит, что вампиры несут слишком большую угрозу и их необходимо уничтожить.
Все же Адриан и раньше ослушивался приказов, не понеся при этом наказания.
—Это место — настоящий дом ужасов, - пробормотал Краш позади него, закидывая диски в ящик для последующего уничтожения. — И они гордились этим. Они могли бы хранить все это в облаке или на жестком диске, но хотели воочию видеть, сколько убийств было на их счету.
Рейз достал из кармана завибрировавший телефон.
— Рейз.
— Насколько обширно инфицирование в Чикаго? — спросил Адриан без лишних предисловий, и Рейз напрягся.
— Я этим уже занимаюсь.
— Если ты думаешь, что это заставит держаться меня подальше, то ты, похоже, за последнюю вечность так ничего обо мне и не узнал. — Мягкость его тона, на которую были способны только Сентинелы, заставляла беспокоиться еще сильнее. — Несколько сотен вооруженных миньонов в густонаселенном мегаполисе — огромная чертова проблема. Передай Сайеру, что если он не справится со своими рядовыми, то я разрулю эту ситуацию сам.
— Почему бы не...
— У тебя и шестерых миньонов, прибывших сюда сегодня, есть сорок восемь часов на то, чтобы завершить зачистку.
Звонок прервался, оставив Рейза проклинать ангела, который уже не мог его слышать.