Читаем Тёмный повелитель (СИ) полностью

Я судорожно выдохнула. Теперь предложение, которое мне сделал Ксар, представало передо мной в совершенно новом свете.

Он предлагал мне стать леди и наследницей правящего дома. Фаэль Джавус. Брак, который поднимет меня в обществе на недосягаемую высоту. А если после второй татуировки мой дар ещё усилится…

Рэй внимательно смотрел на меня.

— Хорошо, что ты просчитываешь варианты и думаешь о выгоде, когда речь идёт о твоём друге детства, — негромко сказал он. — Если бы ты думала только о чувствах, меня бы это разочаровало.

— Я всегда просчитывала варианты, — не разжимая губ, ответила я. — Даже тогда, когда он предлагал мне лишь свою постель.

— Станешь его женой, моей любовницей, а тут и принц-регент нарисуется… — Рэй прищурился. — Жизнь становится всё интереснее и интереснее, не так ли?

Он повернул голову — и одновременно заиграла музыка. Золотые ленты-дорожки тут же раскинулись по залу, ведя наверх, в прозрачный золотой круг для танцующих.

— А вот и моя невеста, — невозмутимо произнёс Рэй. — Не поверишь, но я сейчас собираюсь пригласить её на первый танец.

— Надеюсь, она оттопчет тебе все ноги.

— И тебе хорошего вечера.

Он растворился в толпе. Я резко отвернулась, чтобы не следить за ним, но в последний миг увидела жемчужную тиару, плечи, обхваченные белым кружевом, — и торжествующую улыбку сестры. Проклятье!

В следующий миг меня тронули за запястье.

— Фаэль. Ты такая красивая.

Я обернулась. И оказалась лицом к лицу с Ксаром.

— Ксар, — произнесла я.

— Здравствуй.

Мы стояли и смотрели друг на друга. Наконец Ксар с улыбкой кивнул наверх, на золотой танцевальный круг:

— Ты не откажешь мне в танце?

Я посмотрела наверх вслед за ним. Принц Тиар уже танцевал с Лореной Ангус, в дальнем углу развевалась белая юбка Сильвейны, и высокая, очень красивая девушка с тёмными косами, обёрнутыми вокруг головы, грациозно танцевала с…

…С моим отцом. А ведь я никогда раньше не видела его танцующим.

И что мне теперь делать? Вести себя, словно бы ничего не случилось? Дождаться от него приглашения на танец и только тогда поговорить откровенно?

Да и да. Я агент разведки, в конце концов. Ждать нужного момента — моя работа.

К тому же впереди свидание с принцем Тиаром. И уж сейчас-то отказываться от него я вдвойне не намерена.

— Как твой отец? — спросила я, взяв Ксара под руку. — Его здесь нет?

— Появились какие-то срочные дела. Его не будет на балу.

Ещё бы. Едва глава разведки узнал, что на балу находится человек, способный занять его сознание, он наверняка мгновенно забаррикадировался где-нибудь на тайной квартире и вызвал Зеро.

— Жаль, — произнесла я вслух. — Теперь, когда ты вновь стал частью дома Джавус, я надеялась, что лорд Джавус тебя представит на балу.

— Мы снова семья, и это самое главное. — Ксар вывел меня в круг и обхватил за талию. — Благодаря тебе.

— Я ничего не сделала.

— Ты сделала всё.

Мы закружились в танце. Ксар вёл плавно и уверенно, и на миг мне захотелось, чтобы последние месяцы сделались сном, а этот миг — моей настоящей жизнью. Танец с будущим мужем, лучшим другом детства. Желанный брак, положение в обществе, богатство, нежданно вернувшийся дар…

— Я подписал все бумаги, и твоё приданое снова принадлежит тебе, — негромко сказал Ксар. — Пожалуйста, прости отца, что он его принял. Ему не следовало этого делать. Тем более — не сказав ничего мне.

— Не следовало, конечно, — легко сказала я, делая поворот. — Но сумма была нешуточная. Даже я бы не удержалась.

Ксар засмеялся:

— Ты дразнишься?

— Немного.

Мы засмеялись вместе. Ещё поворот вокруг оси, подол платья взметнулся, обнажая ноги почти до колен, и я поймала заинтересованный и неожиданно напряжённый взгляд принца Тиара. По спине прошёл холодок, когда я вспомнила, что мне предстоит.

— А как же будущая помолвка лорда Джавуса? — быстро спросила я, вновь глядя на Ксара. — Теперь, когда ему больше не нужны новые наследники?

— Невеста, как я подозреваю, разочарована, но это дело отца. — На лице Ксара не дрогнул ни один мускул, но глаза его улыбались. — Я не вмешиваюсь. Хотя на месте Лорены я бы заказал отцу пару проверок на невинность — так, чтобы его позлить.

Мы улыбались друг другу, и именно в этот миг я заметила, что Рэй и Сильвейна оказались совсем близко к нам. И оба смотрели на нас двоих.

В глазах Сильвейны была ярость. На лице Рэя, как обычно, ничего нельзя было прочесть, кроме насмешливого любопытства.

— Прекрасный вечер, — светски заметил он. — Обменяемся невестами по старой памяти, лорд Ксарион? Я думаю, после четвёртого бокала разница несколько сгладится.

Ладонь Ксара на моей талии не напряглась ни на миг.

— Или вы извинитесь немедленно, лорд Рэй, или я тотчас покину Академию и вызову вас на дуэль, — спокойно заметил он. — Думаю, Фаэль будет приятно получить наставника посимпатичнее, пока вы будете валяться на больничной койке.

Я закашлялась. Сильвейна побагровела.

Рэй вскинул бровь:

— Остро. Что ж, простите меня, прекрасные леди. Моя дорогая, — он склонился над рукой Сильвейны, — надеюсь, экскурсия в мою личную сокровищницу вознаградит вас за эту глупую шутку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература