Читаем Темный прилив полностью

– Хорошо. Что же касается Альянса, то я лично приму на себя ответственность за все последствия этого решения. – Король снова повернулся к карте. – Теперь о насущном. Орда пройдет здесь, здесь и здесь. – Он указал на карте три южных перевала и с досадой заметил, что его рука дрожит. – Нам просто нужно убрать посты с этих перевалов, и тогда Орда сможет пройти мимо, а мы не увидим в горах ни одного орка.

Хэт внимательно изучил карту.

– Должно быть, они собираются напасть на Лордерон с севера, – проговорил он вслух, мысленно проводя линию за границу гобелена, туда, где находился бы город, если бы карта была больше. – Сам бы я пошел другим путем, но у меня нет столько войск… и столько самонадеянности. – Он снова повернулся к Перенольду, колеблясь. – Солдаты могут взбунтоваться, ваше величество, – холодно заметил он. – Они могут подумать, что их просят изменить присяге или еще что похуже. – Судя по тону, генерал, без сомнений, был с таким мнением солидарен. – Если они поднимут мятеж, мы не сможем их остановить.

Перенольд подумал об этом.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Скажите солдатам, что Орда собирается пройти только через три северных перевала. Если они спросят, откуда у вас эта информация, намекните им, что наши разведчики и шпионы добыли эти сведения ценой собственных жизней. – Король кивнул, довольный собственной изворотливостью. – Так все будут при деле и не станут мешаться, оставаясь при этом в безопасности.

Хэт коротко кивнул.

– Я немедленно переведу наши войска на эти позиции, ваше величество, – твердо пообещал он.

– Вот и хорошо. – Перенольд одарил генерала самой теплой улыбкой, какую только смог изобразить. Он как бы говорил офицеру, что простил его. – А теперь прошу вас с этим не затягивать. Мы ведь не хотим, чтобы орки подошли к перевалам, пока наши войска все еще переходят с одной позиции на другую.

Офицеры отдали честь и вышли из зала… Все, кроме Хэта.

– Что-то еще, генерал? – спросил Перенольд. Ему даже не пришлось имитировать усталость в своем голосе.

– Вас ждет посланник, сир, – ответил генерал. – От Альянса. Он прибыл, когда вы… отдыхали. – Он многозначительно посмотрел на плащ, брошенный на стоявшее в углу кресло. Всем своим видом Хэт демонстративно намекал, что знал о прогулке Перенольда за пределы замка и знал о ее целях. – Он ждет вас за дверью, сир.

– Немедленно впустите его, – ответил Перенольд, подходя к креслу и поднимая свой плащ. – Вы с ним говорили?

– Я только спросил, кто его прислал, – заверил короля Хэт. – Я знал, что вы захотите первым услышать от него новости.

Произнося эти слова, генерал подошел к выходу из зала и поманил кого-то, стоявшего за дверью. Внутрь вошел молодой человек в грязной с дороги кожаной одежде. Он сильно нервничал и смотрел в пол.

– Ваше величество, – произнес юноша, быстро посмотрев на короля и сразу же отводя взгляд. – Лорд Андуин Лотар, главнокомандующий войсками Альянса, передает вам приветствие и послание.

Перенольд кивнул и подошел к молодому человеку, на ходу натягивая на себя плащ.

– Благодарю вас, генерал, вы можете быть свободны, – кивнул он Хэту, который с видимым облегчением покинул зал и закрыл за собой дверь. Перенольд продолжил, снова поворачиваясь к посланнику: – Итак, юноша. Что же это за послание?

– Лорд Лотар говорит, что вы должны привести свои войска в Лордерон, – взволнованно ответил молодой человек. – Орда, скорее всего, нападет на город, и ваши солдаты должны помочь защитить его.

– Ясно. – Перенольд кивнул, одной рукой потирая подбородок. Другой же он потянулся к юноше и положил ее гонцу на плечо. Затем спросил: – И он ждет, что ты доложишь ему о нашем приближении?

Посланник кивнул.

– Ясно, – повторил Перенольд. – Какая жалость.

Король повернулся к юноше, притягивая к себе, и ударил его кинжалом, возникшим у него в другой руке. Клинок прошел между ребрами и вонзился молодому человеку прямо в сердце. Гонец дернулся, изо рта у него потекла кровь, и обмяк. Перенольд подхватил его, чтобы тот не упал, а затем осторожно уложил на пол.

– Лучше бы твой лорд отправил мне письмо, – мягко сообщил Перенольд трупу, а затем вытер о него кинжал и убрал его в ножны. Король протащил тело через комнату к находившейся в углу уборной, скинул его вниз и прислушался к тому, как оно, падая, глухо ударялось о стены. Подумав, он снял свой плащ – теперь тот оказался настолько заляпан кровью, что не оставалось никакой надежды его отстирать, – и бросил его вслед за трупом. Жаль, конечно… ему очень нравилась эта вышивка.

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги