Читаем Темный прилив полностью

— Подонки! Спустили все на дно! А я уже почти коснулся его! — Причитания Эла никто не слышал из-за шума мотора. И тут он увидел парочку этих самых подонков, плещущихся в воде между вертолетом и яхтой. Самые мерзкие ругательства сорвались у Вестона с языка. — Я начну с вас! Вы уже трупы! — Он направил на них пистолет и прицелился.

62

Билл тихонько подталкивал Дженни по направлению к яхте. Раненой рукой он поддерживал ее голову над поверхностью, другой осторожно греб. Продвижение было мучительно медленным. Вода, такая ласковая и податливая на вид, на самом деле оказалась тяжелой и вязкой, как глина. Завидев Вестона, спрыгнувшего на понтон с пистолетом в руке, Билл попытался отплыть подальше от вертолета. Казалось, ситуация складывалась безнадежная. «Стройная девчонка» в дрейфе удалялась от них, оставляя его и Дженни на произвол судьбы. Но, когда Говард развернулся и стал приближаться к ним, вновь возник какой-то шанс спастись.

Мы выкарабкаемся! — бормотал Билл, ободряя Дженни. — Все будет о'кей!

Дженни беззвучно кивнула. Изо всех сил она старалась держаться на воде рядом с мужем. Билл видел, как Эл, скорчившись на понтоне, занялся вылавливанием кофра, и понял, что деньги для него важнее каких-то там утопающих. Билл надеялся, что, получив добычу, хищник удовлетворится этим и улетит прочь. Но теперь до его слуха донеслась смена ритма в моторе вертолета, когда машина стала подниматься над морем. Билл оглянулся как раз в тот момент, когда Эл, высунувшись сквозь распахнутую дверцу кабины, направил оружие прямо на него и Дженни.

— Ныряем! — крикнул он жене. Набрав полные легкие воздуха, он обхватил руками голову Дженни и потянул ее за собой в глубину. Уже под водой он услышал выстрелы. Они показались ему слабыми хлопками, едва различимыми в реве винтов вертолета.

Эл начал стрельбу еще до того, как прицелился. Ему надо было дать выход переполнявшей его злобе. Руки его дрожали. Он нажимал курок без пауз, отправляя пули в то место на поверхности моря, где только что он видел головы пловцов. Вертолет поднимался все выше. Не только собственная нервозность, но и вибрация машины мешали ему поймать в прицел смутные тела, проглядывающие сквозь прозрачную, но подернутую зыбью воду. Каждый выстрел он сопровождал проклятиями. И вдруг его оружие смолкло.

— Эй ты, заснул, что ли? — завопил он, и Джонни передал ему собранный и заряженный автомат.

При постепенном подъеме вертолет слегка относило к правому борту «Стройной девчонки», которая приближалась к месту, где скрылись под водой Билл и Дженни. Большой «генуэзец», не закрепленный Говардом, слегка колыхался, образуя как бы занавес, скрывающий весь кокпит. Но все же это развевающееся белое полотнище на какое-то мгновение открыло Вестону прижавшуюся к ограждению правого борта Синди. Палец Эла был уже на спуске. Черт побери, она еще жива! Значит, это она заграбастала и денежки, и алмазы! Оправдались самые худшие его опасения, то, о чем он не осмеливался и подумать. Она участвовала в грязной игре, направленной против него и его босса. И смогла одурачить их обоих. Эта бесстыжая и на вид такая глупенькая шлюха оказалась хитрой бестией, и теперь, когда он все-таки выследил ее, она вздумала избавиться от похищенного и обманула его еще раз.

Он отвернул ствол «узи» от уже намеченных целей в воде и направил его на кокпит.

Синди видела Эла и видела, как он прижал приклад к плечу. Она толкнула Мэрилин лицом вниз на палубу. Сама она упала сверху, прикрывая ее своим телом. Говард покинул свое место у штурвала и укрылся под скамьей. Все трое лежали, когда очередь прошила парус и обрушилась на кокпит.

Пули хлестали по палубе, словно какой-то гигантский дровосек крушил ее топором. Щепки разлетались фейерверком. Скамья над Говардом превратилась в деревянное крошево. Нактоуз компаса издал почти музыкальный стон, когда очередь прошлась по нему пунктиром. В нем образовалась цепочка круглых пулевых отверстий. Затем лопнуло стекло, защищающее сам компас. Очередь добралась до штурвала, снесла напрочь чуть ли не половину дуги колеса и поворотной рукоятки. Говард и обе женщины, обсыпанные обломками, были уверены, что пули вот-вот вопьются в их тела. Но стрельба закончилась так же внезапно, как и началась. Неожиданное затишье, если исключить надсадное стрекотание вертолетных винтов, к которому уже приноровился слух, было не менее пугающим, чем треск выстрелов.

Эл Вестон вырвал пустой рожок из автомата, бросил его на пол кабины и протянул руку за следующим. Джонни Игое тут же опустил в его раскрытую ладонь новый рожок. Эл с садистским удовольствием вставил рожок на место.

— Я заставлю этих ублюдков поплясать! Выгоню из щелей, — пообещал он, опять прижимая металлический корпус автомата к плечу и направляя короткий ствол вниз. На этот раз он не собирался тратить патроны на вышибание щепок и осколков над головами попрятавшихся подонков. Он решил потопить их судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы