Читаем Темный прилив полностью

То, что Вестону сказал Тай, не могло заронить никаких подозрений. Обычный круиз, которых у каждого капитана бывает десятки в год. Но какая-то заноза все-таки проникла Вестону в мозг. Что-то связанное с этой «Стройной девчонкой». Парень за рулем! Эл был уверен, что знает его. И каким-то образом внешность этого мужчины ассоциировалась в памяти Вестона с Синди. Если это действительно так, то на борту яхты находятся два человека, как-то связанные с нею. Стив Берлинд, ее единственный знакомый на Тортоле, а другой… Откуда взялся этот другой? Не слишком ли много совпадений?

Вестон положил на конторку еще сто долларов.

— Кое-что я попрошу тебя сделать. Для меня. Срочно.

Юнец встревоженно моргал ресницами. Вид у него был испуганный.

— Узнай, где сейчас находится «Стройная девчонка». Куда заходила по пути или куда собирается зайти. Дай мне список всех портов, самых малых… Ты понял меня? Это возможно?

— Да. Я вызову Стива по радио и спрошу его.

Эл покачал головой.

— Зачем пугать малого? Меньше всего я хочу его чем-то обеспокоить. Он может невесть что вообразить себе. Есть информация, что одна из двух леди на борту — супруга моегр клиента. Если факт подтвердится, то мой клиент сэкономит кучу денег на алиментах после развода.

— Да, конечно. — Парень обрадовался, что понял наконец, в чем дело. Он читал много подобных историй в романах о частных детективах. — Но Стив совсем не удивится, если мы вызовем его на связь. Ночью был шторм. После этого мы обычно проверяем все яхты.

Вестон взял стодолларовую бумажку с конторки, помахал ею и аккуратно поместил все в тот же кармашек на груди у парня. Она составила компанию своей подруге.

— Теперь ты знаешь, почему мне не хочется огласки. Все между нами. И про меня никому ни слова.

— Я буду нем как рыба, — поторопился заверить Вестона клерк.

Могу я взять фото?

— Конечно.

— Я вернусь через пару часов.

Он вышел из офиса и прошелся по пирсу. Ряды зачаленных яхт казались бесконечными. Все яхты были чем-то похожи друг на друга. Он взглянул на снимок. Неудивительно, что ему запомнилась «Стройная девчонка». У нее были совсем иные очертания и совсем особая осанка. Но не это было причиной того, что он все время мысленно возвращался к эпизоду их короткой встречи в море. Мужчина, занявший место Стива за штурвалом! Чем больше Эл размышлял о нем, тем крепче становилось его убеждение, что он где-то его видел. Но только не в Род-Тауне, а раньше и в другом месте. И воспоминания о нем были связаны с чем-то неприятным. Но с чем?

32

Волнение на море еще не стихло, когда мутное солнце пробилось сквозь серые тучи над горизонтом. Волны еще подымались выше палубы, а пенные потоки обрушивались на носовую часть «Стройной девчонки», но главная опасность уже миновала. Напор ветра ослабел, и Стив решился полностью отпустить спанкер, а большой парус поднять наполовину. Билл и Говард отстегнулись от стержня и могли теперь более или менее свободно перемещаться по палубе. Они сняли брезентовый чехол со стеклянной крыши, выбили самодельную пробку из подушек и открыли люки, чтобы как-то просушить нижние помещения. Мэрилин зажгла газовую печь, которая оказалась в порядке, и поставила на огонь кофейник. Синди и Дженни подбирали раскиданные по салону вещи, водворяли их на прежние места, а промокшую одежду и белье готовились вынести наверх в надежде, что ветер и солнце быстро высушат их.

Чем выше над морем поднималось солнце, тем яснее становился горизонт, а свинцово-серая краска уступала место голубой. Мужчины скинули дождевики и попытались выжать одежду, прилипавшую к телу. Билл и Говард по команде Стива подняли главный парус до верха грот-мачты. Потом Говард взял на себя управление яхтой, а Стив спустился вниз налаживать радио. Но вся аппаратура и навигационные приборы вышли из строя. Когда яхту повалило набок, падающие предметы разбили контрольную панель передатчика, от качки и вибрации отошли все контакты. Стив сразу понял, что чинить что-либо бесполезно. Он вернулся в рубку, несколько минут молча изучал гладкие волны, которые накатывались с юга. Он решил, что не возникнет больших проблем, если яхта подставит волнам свой левый борт, и приказал Говарду сменить курс, больше забирая на запад. Бортовая качка сразу же дала о себе знать, но волны уже не представляли собой опасности для такого судна, как «Стройная девчонка».

— Где мы? — спросил Билл.

— Точно сказать не могу, но гораздо южнее, чем мне бы хотелось.

— Куда мы идем?

— К острову Сент-Китс.

— Сколько до него? — вмешался в разговор Говард.

— По расчетам, должны быть там поздно ночью. Или на рассвете. Все зависит от ветра.

Солнце прогрело воздух. Мэрилин и Дженни вышли через разбитую стеклянную крышу на палубу и расположились на носу яхты. Синди подошла к Стиву, с минуту молча постояла рядом с ним, потом направилась к женщинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы