Читаем Темный прилив полностью

Эл вертел головой, скользя взглядом по размытой Линии горизонта. Море и небо были почти одинакового цвета. Ни одной точки не виднелось в обозримом пространстве. Сплошная голубизна. Вероятно, стоит потратить еще минут пятнадцать летного времени на это направление, а потом сменить курс и поохотиться за яхтой в районе южного побережья Пуэрто-Рико.

Радио вдруг ожило. Раздались позывные вертолета. Земля вызывала пилота на связь. Элу был незнаком нарушивший тишину эфира голос, но для Пола, по всей видимости, это был хороший приятель.

— Есть срочная радиограмма для твоего пассажира!

— Готов к приему.

— «Стройной девчонки» нет ни в одном из окрестных портов. Она не заходила на Санта-Крус. Вероятно, находится в море, но не отвечает на вызовы. Чартерная компания предполагает, что яхта потеряла антенну во время урагана. Они ждут от нее известий, когда она зайдет в какой-нибудь порт.

Пол вопросительно взглянул на Вестона. Тот кивнул, давая понять, что он уловил смысл радиограммы.

— Радиограмма принята, — сообщил пилот в микрофон.

Связь отключилась.

— Чертов подонок вздумал удрать подальше, — выругался Эл. Он мрачно уставился на пустынный горизонт, поразмышлял с полминуты и принял решение: — Сворачивай на запад. Пошарим возле Пуэрто-Рико.

38

За сотню миль восточнее того квадрата, где Эл Вестон вел свои поиски, «Стройная девчонка» взяла курс на север. Недавний ураганный ветер сменился на легкий бриз, который хоть и не был попутным, но обеспечивал кораблю нормальную скорость. Они шли галсами, и Билл неплохо, с помощью Говарда, управлялся с парусами.

Говард знал, что раньше они шли на юг, потом на юго-восток. Он не мог просчитать, как гнал яхту шторм, но утром Стив держал курс на восток, навстречу восходящему солнцу. Вероятнее всего, они сейчас находились юго-восточнее Санта-Круса, поблизости от Подветренных островов. В принципе Говарду было плевать, в какой район Карибского моря затащил их Стив. Он знал, что вернуться обратно в пролив Дрейка можно, только взяв курс на север. А по пути можно уточнить свое местонахождение и, если понадобится, скорректировать курс.

С тяжелым чувством они покинули место катастрофы. Говард неоднократно пытался завести разговор о своей непричастности к гибели Стива.

— Я не собирался его убивать. Я только хотел доказать ему наше право распоряжаться на судне. И наше право решать, что делать с деньгами.

Билл, занятый перестановкой парусов, изредка кивал ему в ответ. Его мучило сомнение — был ли это несчастный случай или сознательный умысел. Слишком явной была злоба, которую испытывал к Стиву Говард, чтобы считать его действия случайным промахом, ошибкой в расчетах. Билл старался убедить себя, что это так, что его друг искренне расстроен, но тяжелое чувство неуверенности не оставляло его.

Они бросили последний взгляд с кормы на то место, где Стив Берлинд обрел свою могилу. Случилось ли это здесь или в десятке миль отсюда, море везде одинаково голубое, и так же волны бегут чередой по его поверхности, стирая все следы.

— Я только хотел врезать ему пару раз как следует за его мерзости, запереть в каюте, а на берегу сдать в полицию.

— Ты мне именно так и говорил, — подтвердила Дженни.

— Конечно, — громогласно заявил Говард, — останься он в живых, с ним все равно не возникло бы никаких проблем.

Мэрилин хотелось заставить его замолчать:

— Не мучайся, Говард. Разумеется, это несчастный случай.

Она обняла его с некоторой робостью. Она не могла забыть выражения его лица, когда он в бешенстве набросился на Стива, давил ему на горло дулом пистолета. Тогда он был способен на убийство. Неужели в человеке, с которым она прожила долгие годы, столько жестокости и даже коварства? Как он кричал на Синди: «Хочешь его получить обратно, отдавай деньги!» Был ли это обычный блеф, который Говард применял в жизни довольно часто? На чистом блефе строились подчас его деловые операции. Или он действительно собирался обменять жизнь Стива на ворованные деньги? Неужели на палубе тогда шла грязная торговля, и инициатором ее был Говард?

Билл взял на себя штурвал, пока Говард в штурманской каюте пытался определиться с координатами яхты. «Мартышкин труд!» подумал он, в сердцах отбросив карты. От него требовалось воссоздать в памяти все перемены курса и время, когда корабль находился в той или иной точке. Проще было неуклонно держать курс на север, пока ветер и море не преподнесли новых сюрпризов. В любом случае на пути им встретится какой-нибудь островок, где им окажут помощь.

Говард сменил Билла у руля. Женщины более или менее оправились от шока. Никто не принимал пищи со вчерашнего дня. Хотя мысль о еде была всем противна, они все-таки занялись приготовлением сандвичей. Синди одиноко стояла на палубе, устремив бессмысленный взгляд в пустынное голубое пространство.

— Я чувствую, что все украдкой поглядывают на меня, — признался Говард Биллу. — Как будто я некто вроде истребителя бродячих собак.

— Мы пережили много страшных минут, не удивительно, что каждый из нас ведет себя странно.

— Ты мне веришь, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы