Когда они достигли подножия главной мачты, Стив привел яхту ближе к ветру. «Стройная девчонка» зарылась носом в волну, окатив Билла и Говарда мощными водопадами. Стальная поверхность паруса вдруг покрылась морщинами, как лицо разъяренной ведьмы. Парусина захлопала, словно где-то рядом хлестал огромных размеров кнут.
— О'кей, зарифьте его!
Они поняли, что хотел от них капитан, только по выражению его лица. Голос его уносился ветром куда-то в сторону. Стив был всего в тридцати футах от них, но вой ветра, щелканье и хлопки такелажа заглушали все команды. Билл схватил рычаг, в то время как Говард освободил шкот, чтобы тот мог наматываться на вал. С поворотами рычага парус уходил вниз, занимая все меньшую площадь в пространстве между мачтой и нижним реем.
— Достаточно! Вяжите шкот! — изо всей мочи крикнул Стив.
Билл сразу почувствовал разницу после того, как Стив вывел яхту обратно из-под ветра. Корабль не так резко кренился набок. Бушприт прекратил свое яростное сражение со встречными волнами. Утихло завывание ветра в парусах.
— На корму! — послышалась команда.
Они тотчас бросились выполнять ее, волоча за собой свои спасательные тросы.
— Я хочу, чтоб вы пока оставались на палубе, — сказал Стив, но, заметив, что друзья переглянулись, он, казалось, прочел их мысли. — Надеюсь, вы не так глупы, чтобы выкинуть со мной какой-нибудь трюк. Без меня вы не продержитесь и десяти минут.
— Куда мы держим курс? — спросил Билл.
— На восток. К Подветренным островам. Но сейчас наш курс прокладывает шторм.
Билл не понял, что этим хотел сказать капитан, но Говард сразу оценил ситуацию. Стив, застигнутый штормом, вынужден был отдать «Стройную девчонку» на волю ветра и волн. Иначе она могла бы опрокинуться.
— Плохи наши дела. — Говард указал на пенные гребни на верхушках волн.
— Будет еще хуже, — отозвался Стив. — Поэтому я держу вас при себе. Может, вы мне понадобитесь.
«Что ж, мы получили возможность выбора», — подумал Билл. Их было двое против одного безоружного. Без сомнения, Билл даже один справился бы с юным капитаном. У Стива была только одна защита — Синди внизу держала женщин под прицелом. Но Билл уже успел достаточно изучить Синди, видел ее робость, испуг, нерешительность. Он был почти уверен, что никакая сила не заставит Синди расстрелять двух женщин, которых она охраняла. Этой угрозы не существовало.
Он мог запросто подойти к люку, игнорируя приказ Стива. Потом он мог спуститься по трапу, шагнуть к Синди и произнести: «Все кончено!» — и протянуть руку. На какой-то момент она растеряется, не веря, что люди вокруг нее не желают ей зла. Ей нужно убедить себя, что они представляют для нее меньшую опасность, чем человек в вертолете. Он был уверен в том, что она в конце концов отдаст ему пистолет. Затем он поднимется наверх в рулевую рубку с пистолетом и скажет Стиву: «Все о'кей! Будем вылезать из беды вместе!»
Но он был не уверен в Стиве. Слишком в нем много было злобы, обиды на весь свет, желания оскорбить, унизить кого-нибудь. И еще молодого упрямства. К сожалению, Стив не сдастся без боя. Завяжется борьба не на шутку, и в схватке Билл вынужден будет оглушить капитана. Тогда Говарду в одиночку придется воевать со штормом и спасать их жизни. Хватит ли Говарду умения, знаний, а главное — хладнокровия? Сомнительно.
Как бы напоминая об опасности, ветер сменил направление, и паруса уже не помогали яхте, а давили на мачты, опрокидывая судно на левый борт. Часть палубы ушла под воду. Билл вцепился в край кокпита, чтобы не скатиться по палубе вниз и не перемахнуть через заградительный леер. Он сражался за свою жизнь, а яхта стонала от напряжения и, казалось, готова была совершить самоубийственный кувырок в пучину. Правый борт теперь нависал над Биллом. Там Говард обеими руками обнимал головку лебедки. Его ноги отплясывали безумный танец, тщетно выискивая опору на скользкой, почти вертикальной стене. Глаза его были расширены от ужаса. Билл мог видеть, как Стив, прижатый к нактоузу, пытается поворотом рулевого колеса заставить бешеную силу ветра выправить крен яхты. С изменением курса скорость, набранная судном, и давление на паруса все-таки вернули задранный к небу нос яхты в морское лоно. Поворачивая, «Стройная девчонка» начала выпрямляться. Сначала едва заметно, а потом резким рывком она опустила свой правый борт в воду. Билл мысленно помолился, когда почувствовал, что может ступить на горизонтальную поверхность. Говард по-прежнему висел на лебедке, словно не доверяя обретенной устойчивости. Стив вернул руль в исходное положение и склонился над компасом.
Билл приблизился к Говарду, шепнул ему:
— Ты справишься, Говард?
Во взгляде Говарда было непонимание.
— Если мы одолеем этого парня, возьмешь на себя командование?
Говард не ответил. Закусив губу, он следил за приближением новой громадной волны. Когда волна, окатив палубу пенными потоками, схлынула, он пробормотал:
— Нам надо было идти в порт. Мы здесь погибнем. Я же говорил! Немедленно идти в порт!
Биллу стало ясно: без Стива им конец!