– Ну надо же было где-то появиться, — пожал я плечами. — А то это уже было бы невежливо с нашей стороны. И так я довольно долго отписывался, что занят делами рода. А так появился хороший повод показать себя и познакомиться с влиятельными людьми, которые и так хотели со мной поговорить.
— А ты меняешься, — задумчиво произнесла она.
— Все меняется, – хмыкнул я. — Ну что же, последний шанс развернуться и уйти? – подмигнул я своей жене.
– Шутник, – улыбнулась мне Арина, и мы вошли в общий зал, где проходило празднование дня рождения юного аристократа.
Особняк рода Барклай-де-Толли был раза так в три больше моего, так что неудивительно, что больше трехсот человек свободно перемещались по залу и прилегающему к нему большому саду, нисколько не мешая друг другу разговорами. Вот что получается, когда в основе рода были купцы, которые постарались всеми силами получить титул и магическую силу, пользуясь своим главным преимуществом — деньгами.
Мы пришли далеко не в начале торжественного приема, но и не в конце, как себе позволяли нормы приличия и негласные традиции, когда раньше всех приходят союзники рода, а уже затем все остальные. Так что гостей было достаточно много и можно было наблюдать небольшую гору коробок на выделенном для них столе. Рядом стояли слуги и один из них, по всей видимости, направился к нам, чтобы забрать подарок, предназначенный второму сыну главы рода.
— Если хотите, я могу забрать подарок для юного господина, – вежливо поклонился мне мужчина, подтверждая мою догадку.
-- Я бы хотел его вручить лично, – улыбнувшись, произнес я.
– Как пожелаете, – еще раз склонился слуга и отошел в сторону.
– Ты что-то задумал? – подхватив меня под руку, тихо спросила Арина, когда мы двинулись в сторону виновника сегодняшнего вечера. – И что ты такое купил, что не хочешь отдавать слугам?
– Увидишь, – хмыкнул я.
В руках у меня был предмет, завернутый в темную ткань, которая прекрасно скрывала очертания подарка и делала его бесформенным. Чего я, впрочем, и добивался.
– Добрый вечер, Илья Александрович, – кивнул я главе рода Барклай-де-Толли, что сейчас стоял рядом со своим сыном, как раз закончив разговор с одними из гостей. Пришлось сделать небольшой крюк, чтобы не стоять в ожидании, но главное, что больше никто подойти не успел, а то бы снова надо было бы курсировать по залу в ожидании удобного момента. – Поздравляю вас со столь значительной вехой в жизни, – обратился я к юному аристократу.
– Неужели молодой глава рода Шуваловых? – вопросительно посмотрел на меня Илья Александрович.
Мужчина хоть и был чуть старше пятидесяти лет, но в его золотых, слегка вьющихся волосах и ухоженной аккуратной бороде не было видно ни намека на седину. По собранному Рэми досье я знал, что этот улыбчивый мужчина был очень опасной акулой бизнеса, которая не упускала ни одной возможности обогатиться, несмотря на уже имеющийся внушительный капитал. За глаза главу рода Барклай-де-Толли называли «Золотым львом Империи», одновременно делая намек на его внешность и что род, по слухам, купался в золоте.
Впрочем, последнее было не таким уж слухом. Даже в одежде Ильи Александровича присутствовали золотые нити, не говоря уж о перстнях, сверкающих на его пальцах. И, судя по ощущениям покалывания на кончиках пальцев, все эти вещи были артефактами, а сам костюм был куда выше по классу изготовления, чем мой. Неудивительно, но немного обидно.
На фоне мужчины его сын выглядел несколько блекло, да и было видно, что парню не по себе от такого внимания к своей персоне, но он очень старался этого не показывать.
– Вы правы, – кивнул я после небольшой паузы. – И если позволите, я бы хотел вручить вашему сыну подарок лично.
– Конечно, – дал мне разрешение на это мужчина, продолжая пускай и улыбаться, но цепко следить за мной.
А взгляд-то не торгаша, а убийцы. Уж такого я повидал достаточно, чтобы говорить об этом с уверенностью. Как интересно.
– Я знаю, что ваш род происходит корнями из простых торговцев, которые своим трудом и удачей смогли основать магический род, достигший столь много, – обращаясь к второму сыну рода Барклай-де-Толли, негромко произнес я. – Но в то же время торговцы нуждались в надежной защите, чтобы давать отпор разбойникам и конкурентам, покушавшимся на их богатство, и испытать свою удачу в грабеже. Поэтому нередко и купец берется за меч, чтобы защитить то, что дорого ему, – на этой фразе я еле удержался от усмешки, но вроде бы не позволил себе такую фамильярность по отношению к молодому аристократу. – Поэтому я хотел бы подарить вам этот меч, чтобы вы не забывали о том, что состояние можно заработать, но еще его надо и отстоять, – на этих словах я сдернул ткань с моего подарка и под восхищенным взглядом пятнадцатилетнего юнца протянул ему полуторный меч.
В этом оружии не было ничего особенного – ни тебе драгоценностей, ни магических чар. Это был простой рабочий инструмент, что тоже было сделано специально.
– Необычный подарок, – одобрительно хмыкнул глава рода Барклай-де-Толли.