Волькири посмотрел на Сьюн, а потом вдруг попросил её отойти. Это ей, конечно, не понравилось, но спорить она не стала.
Когда мы остались с охотником вдвоём, он рассказал самое главное.
То, до чего не догадался бы никто. И вот теперь мне стало понятно, почему он не хотел, чтобы Белая Сова его услышала. Я бы тоже этого не хотел…
Книга 6. Эпизод 22.
До острова Капиату мы летели около двух часов.
Сьюн опять оседлала свой тотем, а я управлял Хамом. По пути мой мозг тысячу раз прокрутил в голове то, что сказал мне Волькири, и тысячу раз представил, как это будет на самом деле.
Не знаю, о чём эти два часа думала Сьюн.
Она летела рядом и порой поворачивала голову, чтобы посмотреть на меня, и от её взгляда во мне всё начинало ныть — она прощалась со мной, это было очевидно.
Когда впереди показался остров, то все мысли на время вылетели из головы.
Это был красивое место, как с туристической открытки. Море, жёлтые песочные пляжи, каменистые склоны и зелень… много зелени. После урагана тут успели восстановить сады и парки, рассадили цветы, кустарники и вырастили новые деревья.
Сама школа располагалась во дворце богатейшей семьи Атласа, которая тут когда-то жила. Гигантский замок стоял на возвышенности, его окружали площадки, дорожки и газоны. Даже легендарный Трон-Стронг проигрывал этому месту по красоте.
Как только я подумал о школе, мысли снова вернулись к директору и Кезарию.
Я еле отогнал от себя скорбь: как верно сказал Волькири, оплакивать друзей мы будем после боя, а он пока не окончен.
Мы начали снижаться и сделали круг над островом, но вот что странно — никто так и не вышел нас атаковать. Казалось, огромный замок пуст, как и весь остров. Тишина, море и покой — ну просто райский уголок.
— Садимся! — крикнул я Хаму.
Тот полетел к одной из площадок у дворца, рядом с парком и беседками. Сьюн начала снижаться следом. Мы оба ждали, что вот-вот на нас набросятся маги Ниманда и отправят целую армию монстров или песочных воинов. Или ещё какую-нибудь хрень, но никто так и не появился.
Кто знает, возможно, и самого Ниманда тоже тут нет.
Не зря же он Пустота.
Я отпустил Хама в небо на всякий случай, но попросил смотреть в оба и, если понадобиться, делать самое любимое дело — поливать всех лавой, ломать и крушить.
Отправившись по дорожке к воротам школы, я тщательно сканировал округу Охотничьим взглядом. Теперь, на шестой высоте, это был чуткий радар: он чувствовал и определял любых монстров, любых тёмных отбросов и проверял огромные территории. Только вряд ли даже мой радар смог бы обнаружить Пустоту.
Никого так и не встретив, мы вошли в замок.
Тишина.
Преодолели роскошно обставленный холл, поднялись на второй этаж по широкой лестнице, прошли по коридору, заглядывая в залы и гостиные.
Никого.
— Может, он в другом месте? — прошептала Сьюн.
— Не знаю, — тоже шёпотом ответил я, — но мне кажется, что он здесь.
Сьюн тревожно глянула на меня.
— А мне почему-то не хочется, чтобы он тут был.
Я бы мог ответить, что мне тоже этого не хочется, но мне… хотелось. Я так долго к этому шёл, поэтому был готов. Встреча с Пустотой — что может быть страннее? Но именно этого я и хотел. Порой мне даже казалось, что и он этого хочет.
— Киро… — В одном из коридоров дворца Сьюн резко остановилась. — Слышишь?
Мы замерли и вслушались в тишину. Звук действительно был, еле слышный и очень странный: будто кто-то постукивает металлом о металл.
Тук. Тук-тук. Тук. Тук-тук-тук. Тук.
Я бесшумно двинулся дальше по коридору — туда, откуда был слышен звук. Казалось, даже сердце забилось в такт этому стуку.
Тук. Тук-тук. Тук. Тук-тук-тук. Тук.
— Киро… я не хочу его видеть… — вдруг прошептала Сьюн за моей спиной. — У меня плохое предчувствие.
— Не бойся. — Я продолжил путь к Пустоте. — Он ничего нам не сделает. Разве ты забыла, что он не умеет убивать? Это против его природы.
— Я не боюсь его, Киро. Я боюсь за тебя. Мне не по себе.
Мне тоже было не по себе, но я, наоборот, ускорил шаг. Звук нарастал, стук становился всё отчётливее.
Тук. Тук-тук. Тук. Тук-тук-тук. Тук.
Я прошёл ещё половину коридора и остановился. Дверь одного из залов была приоткрыта, а оттуда в тёмный коридор лился свет.
Что ж, пришли.
Прежде чем войти в зал, я подошёл к Сьюн и посмотрел ей в глаза.
— Что бы я ни делал, прошу тебя, не вмешивайся. Поверь, я знаю, что тебе это не понравится, но доверься мне.
Её моя просьба не просто насторожила — Сьюн в панике ухватила воротник моей куртки и притянула меня к себе.
— Делай, как считаешь нужным, доминат, но если ты сделаешь то, что мне не понравится, то я… я… — Она сделала паузу, отпустила мой воротник и добавила: — Я доверюсь тебе.
Это было странное ощущение, но после её слов с меня будто упал груз.
Я кивнул, встал перед входом в зал и медленно толкнул обе створки двери. На меня пахнуло холодом и туманом…
Он сидел в кресле у холодного камина.
Это был Ниманд.
Пустота.
Он находился в теле Нателя Такеса, отца Буфа Такеса — крепкого приземистого мужчины с темными волосами, и был похож на немного постаревшего и уставшего Буфа.