Читаем Темный шепот (ЛП) полностью

— Он знает своё чёртово место.

Леди Фэйрфакс вела себя так, будто я ничего не говорила.

— Таковы обычаи волков. Вы, может, и сверх, но вы не одна из нас. Вы спите с вампиром, детектив Беллами, и вы работаете с людьми. Вы не такая, как мы.

Фред прочистил горло.

— Какова альтернатива, мэм? Вы можете кому угодно жаловаться на детектива-констебля Беллами. Кто знает? Возможно, вы успешно добьётесь, чтобы её убрали из Отряда Сверхов. Но в долгосрочной перспективе вы ничего не добьётесь. Она не волк, но всё же сверх, и чёрт возьми, она намного сильнее переживает о будущем сверхъестественного сообщества, чем кто-либо ещё в Отряде Сверхов. И это сообщество включает в себя всех оборотней до единого. Вам бы лучше послушать её. Избивать одиноких волков, которые не представляют настоящей угрозы — это всего лишь тщеславное позёрство. Если верить моему опыту, люди, которым приходится кичиться мышцами, чтобы продемонстрировать силу, обычно оказываются самыми слабыми.

Я изумлённо уставилась на Фреда. Ещё недавно ему не хватило бы уверенности или силы даже ворону спугнуть, а теперь он отчитывал двух Леди-альф. Пять минут назад он и меня отчитывал. Я была впечатлена… а потом посмотрела вниз и осознала, что у него дрожат руки. Он понимал, что делает, когда заговорил, и от этого его маленькая речь выглядела ещё храбрее.

— Значит, — сказала Леди Салливан, — маленький мальчик таки умеет говорить. Браво, — она казалась скучающей, хотя я посчитала, что это всё же лучше, чем если бы она оскорбилась. — Мы не пытаемся развязать конфликт, мы лишь защищаем свои интересы. И это не мы нарушили закон этим утром. Это были вы, а не мы, — она показала на Леди Фэйрфакс. — В любом случае, не мне решать, что случится с волком омегой. Поскольку он бывший член клана Фэйрфакс, решение исключительно за моей почтенной коллегой.

Вот что называется свалить с больной головы на здоровую и избежать ответственности. Именно оборотень Леди Салливан, Баффи, возглавляла нападение на Нэйтана Фэйрфакса, и судя по тому, что я видела, Фэйрфаксы были всего лишь послушными помощниками.

Новая Леди Фэйрфакс не спешила с ответом. Когда она заговорила, в её голосе прозвучала честность, удивившая меня.

— Даже если вы считаете это позёрством, я как новая альфа вынуждена кичиться мышцами. Мне много предстоит загладить после моего предшественника. Этого волка омеги не было в Лондоне десять лет. Это даёт ему много времени, чтобы затаить обиду и спланировать месть против моего клана.

— Я его допрашивала, — перебила я. — Он даже отдалённо не жаждет мести. За случившееся много лет назад он винит только себя.

Леди Фэйрфакс наградила меня долгим взглядом, явно считая, что я наивна, раз поверила Нэйтану Фэйрфаксу на слово.

— Если мои волки найдут его, — продолжала она, — они предпримут всё необходимое, чтобы он понял своё место, и не дадут ему воплотить негативные замыслы в наш адрес.

Иными словами, они всё равно нападут на него.

— Но…

Она подняла палец.

— Но, — твёрдо произнесла она. — Он не получит серьёзных травм. Если он будет готов держать голову опущенной на протяжении своего пребывания здесь, мы не будем вредить ему сильнее минимума, необходимого, чтобы донести свой посыл и убедиться, что он признаёт нашу власть, — она приподняла брови. — А вам, детектив Беллами, нужно соблюдать наши законы и не вмешиваться в ходе… повторного обучения Нэйтана.

— Мне нужно снова поговорить с ним о мужчине, которого он считает угрозой для саммита.

— Я не останавливаю вас от этого. У вас своя работа, детектив Беллами, у меня своя.

Она говорила рассудительно, и я знала, что она пошла на уступки, которые Леди Салливан никогда не признала бы публично. Я посмотрела ей в глаза, ища признаки того, что она пичкает меня враньём, но она, похоже, говорила честно. В любом случае, даже если не так, здесь у меня не было законного преимущества. Нэйтану это может не понравиться, и он может несколько раз получить по голове, чтобы клан Фэйрфакс донёс свой грубоватый посыл, но хотя бы он не получит серьёзных травм. Это уже больше, чем я имела право требовать.

— Ладно, — сказала я наконец. — Ладно, — и затем, поскольку теперь я могла позволить себе сказать это: — Спасибо, что выслушали мои опасения.

— Я не монстр, детектив Беллами, — глаза Леди Фэйрфакс оставались ясными. — Все мы не монстры.

— Знаю. Я пытаюсь добиться, чтобы остальной мир тоже это понял.

Она кивнула.

— Если уж на то пошло, я с нетерпением жду саммита. Это хорошая идея, и я понимаю, какую работу вы проделали, чтобы его организовать.

— Спасибо. Я верю, что это принесёт пользу. Сверхи смогут собраться вместе, поделиться идеями и потенциально заложить настоящие перемены. Это шанс показать британской общественности иной, более позитивный образ сверхов. Я очень рада, что вы придете.

Леди Салливан шумно вздохнула и цокнула языком.

Перейти на страницу:

Похожие книги