Читаем Темный шепот (ЛП) полностью

— Знаю. Мне жаль. С ними всё хорошо?

— Жить будут, — он помедлил, и на сей раз его слова вибрировали яростью. — Он навредил тебе.

— Нет, — сказала я. — По сути, не навредил.

Лукас подвел меня к ближайшему стулу.

— Ты покрыта порезами.

— Я прыгнула в окно. Оно уже было разбито, но некоторые осколки меня зацепили.

Его челюсти сжались.

— У тебя до сих пор идёт кровь в нескольких местах.

— Со мной всё будет хорошо.

— Прекрати притворяться крутой, — пробормотал он. — Дай мне привести тебя в порядок, — он опустил голову, и его язык принялся деликатно лизать каждую небольшую ранку. Мою кожу покалывало там, где он прикасался ко мне, и я закрыла глаза, поддаваясь его заботе. В том, чтобы быть девушкой вампира, имелись недостатки, но есть и определённые преимущества.

— Как проходят встречи саммита? — спросила я.

Лукас продолжал ухаживать за моими порезами и не ответил.

— Лукас?

Он вздохнул.

— Не лучшим образом. Сложно сосредоточиться на чём-то, помимо смертей. Было много споров, все показывают друг на друга пальцами. Проблема в том, что все знают — смерть Лэнса Эмерсона отвлечёт внимание от любых предложений, которые мы выдвинем. Как только новости об убийстве человека выйдут за пределы этого отеля, всё остальное не будет иметь значения.

Я подумала о вреде, который уже успел нанести Лэнс Эмерсон… и о вреде, который он планировал. Теперь он своей смертью создавал столько же проблем, сколько и своей жизнью.

Дверь номера снова открылась, и Лиза пробормотала ругательство. Я хмуро посмотрела на группу сверхов, которые вошли в комнату, и отстранилась от Лукаса.

— Вы не можете врываться сюда, — рявкнула я.

— О, понятно, — процедил Лорд Макгиган, показывая на Лукаса. — Его вы впускаете, а нас остальных — нет. Фаворитизм со стороны вашего департамента просто немыслимый, детектив.

— Он постучал, — бесстрастно сообщила я. Затем встала и посмотрела на них. Их напряжение и недовольство было осязаемыми. Охра сжимала и разжимала кулаки. Альберт Финнеган, который наверняка проспал последние десять часов из-за дневного света, должен был узнать о недавних событиях в последний час. Он выглядел более свежим, чем остальные, но всё равно обеспокоенным. Филеас Кармайкл держался со своим портфелем так, будто приготовился защищать того, кого обвинят в убийстве. Четыре альфы оборотней (даже Леди Салливан) выглядели так, будто их вот-вот стошнит.

— Где он? — спросила Леди Фэйрфакс. Её голос звучал тихо и не так резко, как я ожидала.

— Вы имеете в виду Нэйтана? Его отвезли в Скотланд-Ярд, — я осознала, что она боится. — Скоро его отдадут вам, но сначала ему надо ответить на несколько вопросов.

— Он сказал, зачем убил этого мужчину? Или пикси?

Я облизнула губы.

— Он не убивал.

Леди Фэйфакс замерла чрезвычайно неподвижно.

— Он не ответственен?

Я посмотрела на остальных оборотней; облегчение на их лицах ни с чем нельзя было спутать. Внезапно я поняла, почему: они боялись последствий, с которыми столкнутся, если оборотень убил человека.

— Нет, — сказала я. — У него есть алиби. Не самое надёжное, но оно выстоит. И также нет улик, которые указывали бы на его причастность к смертям Белли или Лэнса Эмерсона. Его нельзя назвать невиновным, но он этого не делал.

Охра побледнела, и Филеас Кармайкл сделал шаг назад, чтобы встать рядом с ней. Финнеган выпрямился, и все альфы оборотней посмотрели на неё. Моё нутро сжалось. Я что-то упускала.

— Она этого не сделает, — сказал Лукас.

Моя озадаченность усилилась.

— Вам лучше не лезть в это, — Леди Салливан не взглянула в его сторону, и её слова были лишены злобы.

Я невольно ощетинилась.

— Что происходит? — спросила я.

— Вы прекрасно знаете, что происходит, — сказал мне Макгиган.

— Нет, не знаю, — произнесла я сквозь стиснутые зубы.

Леди Карр фыркнула.

— Я всегда знала, что эта девчонка не самая сообразительная.

Финнеган бросил на неё предостерегающий взгляд. Она пожала плечами и отвернулась.

Я скрестила руки на груди.

— Кому-то надо объяснить мне, что происходит.

На протяжении одного долгого момента никто не произносил ни слова, затем Охра приподняла подбородок.

— Я сама скажу, ладно? У вас есть подозреваемая, и у вас есть улики, доказывающие её вину.

Я снова переводила взгляд между собравшимися.

— Ничего подобного нет, — медленно ответила я, наблюдая за её лицом, и тут пришло озарение. Я повернулась к Лукасу. — Вот чего ты не сказал мне ранее.

Выражение его лица было нейтральным, но я знала его достаточно хорошо, чтобы подметить ярость, которую он пытался скрыть. Его пальцы скользнули по тыльной стороне моей ладони. Я едва заметно кивнула, признавая, что его злость направлена не на меня, и сердито посмотрела на остальных сверхов.

— Нет, — сказала я. — Я не стану это выслушивать.

— Придётся.

Я показала на дверь.

— Вы все можете уйти прямо сейчас, — никто не сдвинулся ни на дюйм. Я сердито выдохнула и уставилась на них. — Я не буду это делать.

— Детектив Беллами, — Леди Салливан действительно выглядела сочувствующей. — Так больше никто не пострадает. В конце концов, её нашли рядом с его окровавленной одеждой. Тот факт, что она была пикси, помогает нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги