Читаем Темный свет полностью

– Габриэлла, – возбужденно выдыхает Дориан. Кажется, я, словно тотчас же замираю под его ледяным взглядом, который не покидает меня с момента, как мы подошли к Дориану.

– Да, верно. Вы знакомы? – с неверием в голосе спрашивает Аврора. Как кто-то вроде Дориана мог знать кого-то вроде меня? Ее взгляд мечется между нами.

– Да, знакомы, – ехидно отвечаю я, поняв, к чему она клонит и не испытывая к этому симпатии.

– Да, Дориан, то есть, мистер Скотос был в том же клубе, в котором мы отмечали день рождения Габс, – находится Морган, и я благодарна, что она не упоминает, что после того дня мы с ним встречались.

Мне не хочется, чтобы Дориан считал меня болтушкой, и чертовски уверена, что не стоит посвящать Аврору в мои дела. Что-что, а на Морган можно положиться.

– Да неужели? Раз уж мы все знакомы, я как раз на днях рассказывала Дориану о том, какой же хороший Морган косметолог. – Аврора изящно льнет к Дориану, опуская миниатюрную ручку ему на предплечье. Они знают друг друга лучше, чем я изначально предположила. В мои мысли врывается представление о том, как я один за одним ломаю Авроре прелестные пальчики.

– О, благодарю, Аврора, ты очень любезна, – сухо произносит Морган. В этой ситуации она явно чувствует себя неловко, но держит деловое выражение лица.

– Это же правда! Быть такой молодой и уже такой талантливой. Просто представьте, скольких клиентов она принесет "Роскоши". У нее уже есть клиентура на нынешнем месте работы. – Аврора довольно сильно преувеличивает, но несмотря на то, что большая часть – правда, мне не нравится, что она рассказывает о Морган так, будто действительно знает ее.

– Вот как? Мне действительно кажется, что свежий взгляд молодого дарования не помешает такому салону, – задумчиво отвечает Дориан. Мне хочется улизнуть, слиться с толпой, когда он обращает взгляд на меня. – А ты что думаешь, Габриэлла? Наших более зрелых клиентов не испугает такая молодость Морган? – На губах Дориана играет улыбка.

Расправив плечи, я смотрю в ярко-голубые, завораживающие глаза Дориана.

– Мне кажется, что не испугает. Многие женщины гоняются за источником вечной молодости, тратя тысячи на пластическую хирургию и временные изменения, чтобы казаться моложе. Почему бы не узнать из первых рук о модных трендах? Морган – законодатель стиля. Что бы ни было сейчас популярным, она носила это уже в прошлом сезоне. Мне кажется, что в вашем салоне она станет больше чем обычным косметологом. Она будет иконой стиля. – Я с гордостью смотрю на Морган, которая чуть ли не светится от благодарности. Дориан кивает, обдумывая мои слова.

– Вот именно! Габриэлла, отлично сказано. Ты действительно знаешь, о чем говоришь. В какой сфере ты работаешь? – спрашивает Аврора, хитро поглядывая на меня. Она еще ближе прижимается к Дориану, несомненно, чтобы меня позлить.

– В розничной торговле, – заявляю я сухо.

– Да? – с усмешкой произносит Аврора. – Покупателем в "Мэйси" [11]? – Я понимаю, чего она добивается, и не собираюсь плясать под ее дудку.

– Продавцом, – отвечаю я так, словно владею бутиком одежды от кутюр.

– А-а, – самодовольно отмечает Аврора. – Что ж, дамы, надеюсь вы нас простите, мне нужно представить Дориана некоторым очень важным потенциальным клиентам. Морган, увидимся на следующей неделе! – И Аврора снова одаривает ее двойным воздушным поцелуем. – Было приятно с тобой познакомиться, Габриэлла. Уверена, мы скоро вновь встретимся.

"Уверена, так и будет, сучка".

– Я тоже, Аврора, – всё, что я смогла выдавить, не звуча при этом совсем фальшиво.

"Шлюха в дизайнерских туфлях", – сказала я себе, в тайне желая, чтобы она споткнулась на своих жутко великолепных каблуках.

Аврора пытается потянуть Дориана за руку в другую сторону, но он абсолютно неподвижен.

– Позже, Аврора. Мне нужно перекинуться парой слов с Габриэллой. Наедине. – Он говорит тихо, но властно. Морган жестом показывает, что будет у входа, где она заметила нескольких друзей, и я киваю.

Аврора не в силах скрыть кислую мину и, клянусь, вся кипит, когда Дориан провожает меня в дальний кабинет. Помещение простое: белые стены, стол и черное, кожаное вращающееся кресло.

Он закрывает за нами дверь, а затем садится на край стола.

– Так это и есть твое развлечение? – спрашивает он, закрыв глаза. Дориан облизывает губы, от чего моя кровь вскипает и между ног становится тепло.

– Ну, это же не совсем работа, верно? – улыбаюсь я, надеясь скрыть неловкость. От пребывания наедине с Дорианом в таком ограниченном пространстве я четко осознаю, насколько сильно его хочу.

– Полагаю, нет. А для меня, как видишь, да. – Он закатывает глаза и указывает в сторону грандиозной вечеринки по ту сторону двери. – Но когда ты здесь, да еще и в таком платье, все, о чем я могу думать – это развлечение.

Я краснею и делаю вид, что не обратила внимание на его лесть.

– Я не знала, что ты владелец салона. Мне казалось, что ты что-то говорил о юриспруденции?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный свет

Николай (ЛП)
Николай (ЛП)

Два столетия назад, меня поглотил мир безнравственности, грязи и разрушения. Мир, охваченный тайнами и ложью, как смертных, так и бессмертных. Полная и непроглядная тьма. Я знаю, по сути своей мы должны быть злом, но что-то внутри меня отказывается полностью верить нашим легендам. Что-то, что призывает к большему...взывает к ней. Но есть правила. Правила, которые сохраняют равновесие в природе. И их нарушение, может повлечь за собой разрушение всего, что я когда-нибудь знал. Это может уничтожить и меня. Я Николай Скотос, сын Ставроса и Делии, и брат Дориана, наследника Темного трона. Я один из самых сильнейших Темных, которые когда-либо ходили по этой земле. И я сбился с пути. Но сейчас, я готов отдать все за девушку, которая нашла меня.  

WonderlandBooK Группа , Сайрита Л. Дженнингс

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Темный принц
Темный принц

Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него.  Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца... Дориан был неповторимым во всех смыслах этого слова.  Она проигнорировала внутренний голос, предупреждающий об опасности ради плотских удовольствий и толики спокойствия в своей сумбурной жизни. Она посчитала, что кем бы он ни был, она сможет ему помочь. Возможно, даже сможет изменить его. Но теперь, когда доказательство настоящей сущности Дориана и цели его приезда лежало у нее перед глазами, Габриэлла больше не могла отрицать неизбежного. И ее решение открыть правду может уничтожить не только ее сердце... Переведено для сайта: http://lovefantasroman.ru  

Сайрита Дженнингс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези