Как будто получив от меня какой-то чувственный сигнал, Дориан нарочито медленно склоняет голову и прижимается своими нежными полными губами к моим. Они сильные и покоряющие, но все же мягкие и легкие, словно атлас.
Я открываю рот чуть шире, приглашая его язык исследовать его глубины. Ощущение от его прикосновений – знакомое электрическое покалывание, которое я испытала при первой нашей встрече – возвращается с лихвой.
От опухших губ вниз по шее, по груди и к низу живота оно распространяется как лесной пожар. Неистово достигает желаемого пункта назначения, а мое удовольствие противостоит необъяснимому покалыванию вместе со своим трепетом от возбуждения.
Никогда не ощущала ничего подобного. Это просто потрясающе! Лучше всего это можно описать столкновением жары и холода. Огня и льда.
Я теряюсь в симфонии ощущений собственного тела, едва ли замечая, насколько углубился этот поцелуй. Наши тела прижаты друг к другу, как будто мы хотели слиться воедино.
Одной рукой Дориан зарывается мне в волосы, решительно массируя голову, пока другая покоится в нижней части спины, притягивая меня еще ближе к нему. Мои руки блуждают по его мягким, взъерошенным черным волосам и широким крепким плечам.
Я знаю, что мы, должно быть, представляем из себя то еще зрелище, но не обращаем на это внимания. По крайней мере, я. Языки переплетаются в медленном соблазнительном танце, изучая, пробуя на вкус, дразня.
Это могло бы продолжаться вечно, но мне все равно было бы мало насыщенного аромата Дориана. На вкус он живительный и освежающий, как холодный напиток со льдом жарким летним днем.
Но все же поток, излучаемый нашими телами – чистое пламя и жар. Опьяняющая и затягивающая смесь.
Приближающиеся голоса прерывают наше состояние забытья, и мы одновременно отрываемся друг от друга. Я возбуждена, и задыхаясь, в изумлении гляжу на Дориана. Он выглядит странно спокойным и собранным, даже самодовольным, как будто уверен, что разгадал меня.
Черт, он знает, что сразил меня своим обаянием. Но теперь назад пути нет. Я не смогу даже попытаться оставить его, не после того, что только что произошло между нами.
Он – единственное, что хоть отдаленно сейчас имеет смысл. Его присутствие эти последние несколько дней подарило мне уют и счастье, которых я так отчаянно жаждала, в которых я так отчаянно нуждалась, чтобы не сойти с ума.
Даже если его единственной целью на мою жизнь было открыть мне мир умопомрачительной страсти, я бы с радостью приняла это с распростертыми объятиями. И разведенными в стороны ногами.
– Это было… интересно, – говорю я, прерывая повисшее между нами напряженное молчание.
– Камни довольно интересны, – отвечает он, облизывая губы. На мгновение закрывает глаза, как будто смакуя воспоминания о наших переплетенных языках. – Ты совершенно восхитительна.
Вдруг над головой взрывается ужасающий раскат грома, и я замечаю, что небо угрожающе темное. Всего несколько секунд назад мы грелись под теплым солнечным светом, не было ни единого облачка.
Я сбита с толку, но знаю, что нам надо найти укрытие, чтобы не промокнуть. Надвигается яростный шторм, а молнии, бьющие в Спрингсе – известная опасность.
– Нам следует вернуться, – замечаю я, когда яркая вспышку электрического разряда разрезает темное небо. Сразу же следует сильный раскат грома, давая понять, что молния ударила рядом.
Дориан смотрит вверх и хмурится на небо, затем кивает, хватает меня за руку и ведет назад к парковке. Мы возвращаемся как раз к тому моменту, когда начинается проливной дождь.
– Хочешь отправиться домой? Или не возражаешь провести со мной еще немного времени? – спрашивает Дориан, пока заводит Мерседес. Он выглядит невероятно сексуальным со своими блестящими черными волосами, которые стали гладкими под капельками дождя.
Я испытываю желание наклониться и слизать дождевые капли с его лица, гадая, на вкус они такие же сладкие, как его губы?
– Я не против, – все, что говорю я. В глубине души я прыгаю от радости оттого, что ожидала, будто наше свидание подойдет к концу из-за погоды. Я использую всю силу воли, чтобы стереть с лица тупую ухмылку.
– Хочу отвести тебя в одно местечко, – говорит он. И с этими словами мы выезжаем на дорогу.
В салоне все еще играет Робин Тик, он поет спокойную балладу том, что человек может быть опасен.
Хотя его слова предупреждают леди держаться подальше и не влюбляться в него, льстивая сладкая мелодия не соответствует угрозе о неминуемой опасности. Она соблазняющая и манящая.
Ты не желаешь уходить, хочешь еще и еще, независимо от риска. Вспоминаю мнение Дориана о силе музыки, и мой лоб прорезает морщинка.
– Предпочла бы послушать что-нибудь другое? – неожиданно спрашивает Дориан, и песня резко меняется. Теперь это Колдплэй "Рай".
– Да нет, но ты уже переключил песню, – отвечаю я.
– Да? Казалось, я увидел нахмуренные брови. Может быть, ты приняла песню как предостережение. – Он сверкает чертовски сексуальной улыбкой. Я ерзаю на кожаной сиденье.