Глаза Джонсона не выразили ни тени смущения. Чи с любопытством рассматривал его. Лицо твердое, умное, жесткое. Самоуверенное. Чи насмотрелся в жизни таких лиц. Точно такое было у парня из племени хопи, который поставил рекорд Аризонской школы во время марафона в Флагстаффе, и у ковбоя, завоевавшего почетный пояс на родео в Уиндоу-Рок, вообще у всех, кто отлично знал свое дело и отдавал себе в этом отчет и чьи глаза выражали этакую высокомерную самонадеянность. Встречи Джима Чи с федеральной полицией не оставили у него никаких иллюзий насчет ее компетентности. Однако с Джонсоном дело обстояло иначе. Не дай Бог быть преступником, за которым охотится Джонсон…
– Стало быть, вы настаиваете на своем докладе, – заключил Джонсон. – Может, что-нибудь добавите, что могло бы нам помочь?
– Помочь в чем? – спросил Чи. – Разве что научить ваших людей читать следы.
Передние ножки стула с треском опустились на пол. Джонсон опустил руки и встал.
– Рад был познакомиться, парни, – сказал он. – Возможно, мне еще придется потолковать с вами, мистер Чи. Я смогу вас застать здесь?
– Скорее всего, – ответил Чи.
Дверь за Джонсоном закрылась. Ларго продолжал изучать карту.
– Ну, что тебе сказать? – произнес он. – Добавить особо нечего.
– А мне много и не надо, – отозвался Чи. – По всему видно, в Управлении по борьбе с наркотиками считают, что я не случайно оказался в ущелье, когда там сел самолет. Они думают, что я пришел встретить его и вместе с хозяевами рифленых подметок и ковбойских сапог увез наркотики – или что уж там было в самолете. Вот вам и те недостающие пятьдесят минут – они ушли на то, чтобы найти товар и погрузить его в машину. Так, что ли?
– Вроде того, – мягко произнес Ларго.
– Что еще фэбээровцы придумали?
– Как будто все, – ответил Ларго. – Во всяком случае, мне больше ничего не сказали.
– И все-таки они подозревают меня?
– Они подозревают кого-то из местных, – сказал Ларго. – Сдается мне, в Управлении по борьбе с наркотиками считают, что груз не увезли очень уж далеко. Они полагают, его спрятали где-то поблизости.
Джим Чи нахмурился:
– Откуда им это знать?
– А как вообще они все узнают? – отозвался Ларго. – Не удивлюсь, если половина занятых в наркобизнесе числится в их платежных ведомостях и стучит на своих.
– Похоже на то, – согласился Чи.
– Кроме того, у парней из Управления богатая фантазия.
– Это я тоже заметил, – сказал Чи.
– Например, они считают, что ты помогал увозить груз.
– По-твоему, они попали пальцем в небо?
– Скорее всего, – сказал Ларго.
– Спасибо, – сказал Чи. – Джонсон рассказал тебе, кто был в самолете?
– Насколько я понял, пилота они знают. Один из тех, кто постоянно занимается доставкой товара из Мексики для больших акул. Фамилия его Полинг. Что касается пассажира, то его, похоже, еще не опознали. Малого, что лежал на земле, того, которого застрелили, звали Джерри Дженсен. Адвокат из Хьюстона. Вроде бы замешан в наркобизнесе.
– Я не трогал его, – заметил Чи. – Говоришь, застрелили?
– В спину, – ответил Ларго.
– Значит, картина получается такая, – сказал Чи. – Самолет везет наркотики. Кто-то подъезжает на машине, чтобы забрать товар, верно? Но самолет разбивается. Два парня, что приехали на машине, решают товар присвоить. Убивают партнера выстрелом в спину и оставляют записку владельцу – или покупателям – груза, в которой сообщают, как найти их, чтобы выкупить товар. И увозят добычу. Верно? Однако в Управлении считают, что товар никуда не увозили. Считают, что он спрятан где-то там поблизости. Верно?
– Похоже, Джонсон рассуждает именно так, – сказал Ларго.
– А вот почему он так рассуждает? – спросил Чи.
Ларго смотрел в окно. Казалось, он не расслышал вопроса. Однако в конце концов заговорил:
– Сдается мне, в Управлении знали об этой партии товара. Похоже, они внедрили осведомителя куда надо.
Чи кивнул:
– Ага. Но по какой-то причине, недоступной мне, бедному индейцу, Управление не спешило вмешаться, перехватить самолет и арестовать всех подряд.
Ларго по-прежнему стоял лицом к окну. Потом оглянулся на Чи.
– Черт, – произнес он. – Кто их знает. У федералов свои особые и загадочные методы, они ничего не объясняют племенной полиции навахо. – Он ухмыльнулся: – Особенно когда считают, что один из полицейских-навахо скрывает доказательства.
– И тебе хотелось бы разобраться в этом, – сказал Чи.
– Еще бы, – отозвался Ларго. – Пожалуй, я кое-кого порасспрашиваю.
– Я все думаю об этой карточке, – сказал Чи. – Может быть, именно она навела федеральную полицию на мысль, что товар остался где-то там. Иначе зачем грабитель станет приглашать в Культурный центр хопи? Почему бы ему не назначить контакт в Хьюстоне или где там они орудуют?
– Я ждал, когда это дойдет до тебя, – заметил Ларго. – Если товар присвоил Джим Чи, он не мог знать, как выйти на владельцев. А потому Джим Чи должен был оставить записку с указанием, как связаться с ним.
– В надежде, что это появится в газетах? Я так должен был рассуждать? Разве я не мог предположить, что Управление решит умолчать о записке?