Читаем Темный Властелин Деркхольма полностью

На следующий день, прежде чем отправиться в Деркхольм, Дерк проверил солдат под куполом. Они были для него еще одним постоянным, неотступным источником беспокойства. Сказать, что именно тут не так, было сложно, но за долгие годы, заполненные множеством промахов и неверно выполненных заклинаний, у Дерка выработалось своеобразное чутье, предупреждающее его, когда магия начинает действовать не так, как полагалось бы. И вот теперь Дерк был уверен, что заклинания, наложенные Барнабасом на купол, в чем-то хромают. Ну да, люди в черных доспехах вели себя, как и полагается солдатам: маршировали на плацу, тренировались, толпились в очереди в столовой, отдыхали, чистили и приводили в порядок оружие — и все равно Дерк чувствовал, что что-то где-то идет не так. Что именно не так, он определить не мог. Он обошел купол и внимательно оглядел все плоды трудов Барнабаса. Они выглядели нормально. Дерк охотно посоветовался бы с Барнабасом, но Барнабаса под рукой не было. Он появлялся в лагере все реже и реже. Иногда он вообще возникал лишь в последнюю минуту перед началом сражения, и от него отчетливо несло перегаром. Собственно, это и было главной причиной, заставляющей Дерка думать, что дело неладно. Но отыскать корень зла не удавалось. А Красотка уже стояла под седлом, и Дерк торопился. И потому уехал.

В Деркхольме он трижды в ускоренном темпе свалился в огненный ров и не стал даже задерживаться для разговора с Серклидом, магом-проводником третьей группы.

— Блейд пропал, — объяснил он. — Я должен идти. Пожалуйста, окажите мне услугу, спросите у гномов — не случалось ли им за последнее время съесть гусей?

— Гусей? Каких гусей? — растерянно пробормотал Серклид, но Дерк, не слушая его, уже устремился прочь, а посвист ветра в крыльях Красотки окончательно заглушил голос мага.

Красотка, как и все они сейчас, была только рада возможности хоть ненадолго сбежать от осточертевшей рутины. Она энергично летела вперед, описывая круги над холмистым, лишенным всяких дорог краем, который недавно прочесывал Чешуй, и оглядывала его не с меньшим рвением, чем Дерк. И именно она первой заметила Странников.

— Пахнет, лошади! — возвестила Красотка и принялась снижаться.

Лишь после этого Дерк разглядел цепочку всадников, едущих по травянистому нагорью. Когда они опустились пониже, волшебник увидел на одном из всадников зеленое одеяние барда.

— Это они! — радостно воскликнул Дерк. — Молодчина, Красотка!

Всадники подняли головы и уставились на спускающуюся кругами Красотку. Большинство лошадей перепугались, да и некоторые всадники тоже — иначе с чего бы четверо свалились с коней? Дерк предусмотрительно приземлился в некотором отдалении от группы. Шона соскользнула с брыкающейся лошади и помчалась к отцу; за ней последовал какой-то высокий парень-Странник.

— Папа! Как я рада тебя видеть! Нам сперва показалось, что это очередной дракон. Познакомься, это Джеффри, — сказала Шона.

Шона выглядела великолепно — похоже, она окончательно оправилась от моральной травмы — и казалась еще красивее, чем обычно. Дерк внимательно пригляделся к этому Джеффри, который, похоже, много значил для его дочери. Да, жаль, что этот парень — Странник. Дерку понравилось то, что он увидел. Хороший парень. Похоже, честный. И с людьми вроде как управляться умеет.

— Что вы в этой глуши делаете, это же черт те где от вашего маршрута? — спросил Дерк.

— Это все Блейд! — сказала Шона. — Папа, он даже ни разу не заглянул в карту! Я вообще не уверена, что он знает, как ею пользоваться. Я знаю, ты всегда думал, что он это должен уметь, раз уж он переносится с места на место. Но я так подозреваю, что это что-то совсем другое. А Блейд постоянно предоставлял возиться с картами Киту, потому что Кит-то как раз разбирается в них хорошо. Вот и получилось, что мы заблудились еще задолго до того, как Блейд исчез.

— Да, но с Блейдом-то что случилось? — спросил Дерк.

— А также с моей сестрой и ее нынешним ухажером, — печально произнес Джеффри. — Они тоже исчезли. Мы и сами толком не понимаем, сэр, что произошло. Все, что мы знаем, так это то, что ночью на наш лагерь напали какие-то всадники. Профессор Ледбери проснулся первым, закричал и принялся размахивать мечом, так что мы все тоже повскакивали. Но было темно, сэр, и мы спросонья совершенно не понимали, что творится. Моя сестра была в светло-голубом, и ее было хорошо видно в темноте. Поэтому я увидел, как налетчики схватили ее и поскакали прочь, а Сьюки вопила как резаная. Мы подозреваем, что Ревилл — он, похоже, здорово в нее влюбился — бросился в погоню, прямо как был, пешим, а Блейд кинулся следом за ним. Но это лишь предположения. Во всяком случае, тогда раздался громкий хлопок — Шона говорит, что такой хлопок бывает, когда кто-то быстро перемещается. С тех пор мы никого из них не видели.

— Мы пытаемся двигаться дальше, — пояснила Шона. — Сначала мы ехали за налетчиками, но через день сбились со следа. А теперь мы пытаемся двигаться по маршруту. Но карта осталась у Блейда, и на самом деле мы не очень-то представляем, где сейчас находимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деркхольм

Темный Властелин Деркхольма
Темный Властелин Деркхольма

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.А вы когда-нибудь мечтали отправиться в путешествие в… самую что ни на есть настоящую волшебную страну? Фирма «Партии Странников Чесни» предоставляет вам уникальную возможность посетить мир, полный магии! Вас ожидает невероятное приключение: на своем пути вы встретите и эльфов, и гномов, и даже драконов, а вашу группу будет сопровождать волшебник! Вам выпадет шанс поучаствовать в сражении с самим Темным Властелином на стороне сил добра. И кстати, победа последних гарантирована. Решайтесь! Это приключение вы запомните на всю жизнь!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей