— Но ведь не может же быть, чтобы это была правда? — встревоженно спросил Блейд.
Чешуй пожал плечами; послышалось шуршание крыльев.
— Должно быть, они ошиблись, — сказал дракон. — Думаю, нам стоит сейчас покормить убийц, раз уж мы все равно остановились. Давай, иди доить коров.
После обеда они двинулись дальше, а гномы, к облегчению Блейда, пошли своей дорогой. Он не был уверен, что Чешуй так легко выбросит из головы мысли о золоте. Похоже, прогулка уменьшила похмельные страдания солдат. Они шли быстрым походным шагом по лугам, среди ручейков, окруженных купами деревьев, а Чешуй размеренно полз позади, и к вечеру вдали показались горы. К этому времени Блейд уже устыдился: и как он мог усомниться в Чешуе? Современные драконы не собирали кладов — не считая всяких штуковин для туристов, — а Чешуй, похоже, понемногу приспосабливался к нынешним веяниям. Наверняка приспосабливался — иначе он не стал бы им помогать, решил Блейд.
— Помогать?! — язвительно переспросил Кит, когда Блейд поделился с ним своими размышлениями. — А по-моему, он нами командует!
Вскоре после этого показался следующий лагерь. Барнабас почти со вкусом разместил его среди деревьев, чья листва уже начала приобретать где золотистый, а где нежно-оранжевый оттенок. Все мысленно возрадовались. Как только солдаты оказались под куполом, а Блейд повел животных к ближайшему ручью поить, Чешуй подозвал Кита и пошел с ним вокруг лагеря, показывая, как укрепить магию купола и как сделать, чтобы он поглубже уходил в землю.
— Вообще-то волшебник, который делал эти купола, схалтурил, — пояснил дракон, когда они закончили работу. — Но на сегодняшнюю ночь вы в безопасности. Я ненадолго удалюсь. Я что-то проголодался, и мне захотелось поохотиться. Скоро вернусь.
Он распахнул крылья и после короткой, стремительной пробежки взмыл в вечернее небо. Солдаты — сквозь магический купол их лица казались синими и расплывчатыми — столпились у изгибающейся стены и принялись делать непристойные жесты в адрес дракона, который уже не мог их видеть. Все прочие встревоженно глядели ему вслед.
— Он полетел за этими гномами, — сказал Дон.
— Боюсь, что так, — согласился Блейд.
— А может, и нет! — бодро возразила Шона. — Он дал мне своеобразную способность проникать в самую суть, после того как я… в общем, когда я тогда заглянула в его глаза, я просто поразилась, до чего же это культурное и эрудированное существо.
— Ну, как бы то ни было, а остановить его мы не можем, — резонно заметил Кит.
Блейд знал, что Шона ошибается. Он знал, что Чешуй отправился охотиться на гномов. И он не мог выбросить этого из головы — даже во время Дикой Охоты, хоть та и вправду оказалась классным развлечением. Блейд вернулся на стоянку с корзиной довольных жизнью летунов и отбыл снова, на этот раз — в сопровождении двух черных грифонов. Он скакал на крылатом черном коне сквозь бодрящую осеннюю ночь, под прибывающей желтой луной, и ощущал на голове вес иллюзорных рогов. Красавчик на этот раз не пожелал составить им компанию, но собаки неслись следом — лаяли, визжали, рычали и с треском ломились через кусты. Все три раза партии слышали их издалека и пускались наутек, спасая свою жизнь, — и поднимали по дороге еще больше шума, чем сама Охота. К разочарованию Блейда, он так и не увидел ни единого Странника. Каждый раз Дикая Охота поворачивала обратно после того, как туристы сломя голову перебегали по мосту через реку, потому что Черному Всаднику не полагалось переходить текущую воду — так сказал Кит, вычитавший это в черной книжке. Но все равно это было классно и очень весело. И было бы еще веселее, если бы Блейду не представлялись крепыши с косичками — раздавленные могучими челюстями, как тот солдат. Только солдат был иллюзией…
Глава 14
Кверида сидела за длинным столом в университетском зале для совещаний и работала. Сегодня она сумела добраться сюда из дома, опираясь на один обычный костыль и один магический, которым можно было управляться и со сломанной рукой. Это оказалось нелегкой задачей, и Кверида, сдавшись, не стала подниматься наверх, к себе в кабинет. Кости ее отнюдь еще не срослись. Кроме того, за время целительного сна Кверида изрядно ослабела, и долгий путь ее утомил. Теперь Кверида — как и в прошлый раз, когда у нее был перелом, — уже жалела, что настояла на целительном сне. Но она не намерена была терпеть боль.
Волшебнице ужасно хотелось отправить кого-нибудь за подогретым укрепляющим питьем. Сторож, бедолага, пообещал, что постарается, но в его обязанности такая работа не входила, и он даже не знал, где хранятся чашки и чайники. А больше тут никого не было. Все целители и волшебники ушли с партиями Странников. Обычно во время туров университет кишел волшебницами, которые пользовались случаем поработать без помех, пока оборудование свободно, но в этом году и у них у всех отыскались неотложные дела. На самом деле царящая в университете тишина наглядно свидетельствовала, что поспешные меры, которые предприняла Кверида перед тем, как погрузиться в целительный сон, начали приносить плоды.