Читаем Темный властелин полностью

- Только давайте похороним погибших. - Аксин с грустью посмотрел вдоль оврага. - Там дальше лежат остатки тех, кому не повезло дождаться нашего прихода.

- Ну, если ты по быстрому организуешь похоронный костёр, то можно позаботиться об останках. - Флерес понимал, что в этом вопросе спорить с юношей бесполезно. В личине некроманта Аксин был воплощением смерти, безжалостным и холодным, но после к нему возвращались все прежние чувства, включая жалость и муки совести.....

- Давайте быстро сложим тела в одно место, чтобы не поджигать весь овраг - распорядился эльф.

Этот приказ не вызвал у членов отряда особого восторга, но и игнорировать его никто не стал. Люди работали спокойно, без эмоций, словно складывали поленницу дров, а не куски обгрызенных тел. Они почти закончили, когда Акрид вдруг остановился, и внимательно посмотрел на почти целое тело, которое Виллис волок к общей куче.

- А ну-ка, притормози с этим. Да, точно он!

- Кто это? - Странное поведение толстяка заинтересовало эльфа.

- Да это же Рупаз собственной персоной! Глава Воровской Гильдии в Иридисе.

- Это точно?

- Конечно, я его в лицо знаю. Да и вот небольшой ожог, он его ещё в юности получил, когда домушником промышлял. - Акрид закатал у трупа рукав, и указал на небольшой старый ожог. Только вот где кольцо главы гильдии? И как он здесь оказался?

- Как бы он здесь не оказался, теперь в Иридисе мы можем чувствовать себя спокойно. - Задумчиво произнёс Флерес. - Как я понимаю, мстить нам уже некому? Или какие там порядки в воровской гильдии?

- Да, теперь за нишу голову платить некому, так что всё нормально. Если только Аксин опять не угробит какого-нибудь родственника нового главы гильдии.

- Он постарается. - Усмехнулся Флерес.

- Командир, я торжественно обещаю очень сильно постараться никого не убивать в Иридисе. - Юноша шутливо приложил руку к сердцу и выпрямился, словно принимая присягу. - Зачем самому напрягаться, когда у меня есть Грей и Белла. Поручу им эту тяжёлую работу, и все дела.

- Ты поосторожнее с такими шутками, а то некоторые неуравновешенные особы могут понять твои слова слишком буквально. - Флерес выразительно посмотрел на ламию, та в ответ состроила самое невинное лицо, какое только можно было представить.

- Ничего, Белла будет себя хорошо вести.

- Акрид, ты закончил с телом бывшего главы воровской гильдии? - Переключился на толстяка эльф. - Можно бросать его к остальным? Или ты будешь настаивать, что ему устроили торжественное погребение?

- Да кидайте в общую кучу, думаю, он обойдётся без именного склепа.

- Вот и хорошо. Аксин, создавай погребальный костёр пожарче, Белла, буди наших спасённых, и в путь. Постараемся к ночи добраться до ближайшего постоялого двора.

Глава 18

Слова Акрида насчёт заполненных постоялых дворов оказались пророческими. Беженцы заполняли все возможные комнаты, залы, и конюшни. Никто не хотел оставаться зимой на улице, где кроме холода и выдуманных страхов людей поджидали и реальная опасность. Небольшие отряды варваров, в чью задачу входило сеять панику среди отступающих, прекрасно справились со своей задачей - людей обуял ужас. Беженцы всеми правдами и неправдами старались попасть на ночь под защиту крепких стен. Те, кому это не удавалось, сбивались в кучи, разжигали огромные костры, и всю ночь сидели вокруг огня, сжимая в руках оружие, и испуганно вздрагивая от каждого шороха в темноте ночи.

Флерес так же не ошибся в своих предположениях. Стоило показать хозяину трактира полновесный золотой, как для членов отряда сразу находились свободные комнаты. Правда, это тут же привлекало к отряду ненужное внимание. Не только варвары промышляли в это смутное время, все грабители и разбойники вместе с беженцами вышли на большую дорогу. Чуть ли не каждый день на отряд пытались напасть на этот раз уже местные, почти родные бандиты с простым и понятным требованием - кошелёк или жизнь. Этот вечер не стал исключением....

В придорожном трактире было полно народу. Здесь, в окрестностях Иридиса, было уже сравнительно безопасно, убийцы варваров орудовали севернее, но большая скученность людей создавала свои проблемы. Помня предыдущие стычки, члены отряда старались не разделяться, и везде ходить по несколько человек. К Аксину Флерес вообще приставил Леру и Марка в качестве постоянных сопровождающих, несмотря на горячие заверения юноши, что Грея и Беллы для обеспечения его безопасности более чем достаточно. Так что теперь юноша ходил, окружённый со всех сторон: Грей, закованный в глухие доспехи, высился справа, слева пристроилась Белла, чуть впереди всегда двигалась Лера, а позади - Марк. Аксина это жутко раздражало, но он ничего не мог с этим поделать. В глазах эльфа он стал одним из самых ценных граждан империи, которого нужно было защитить от любых случайностей. Комфорт и удобство этого ценного гражданина в расчёт уже не брались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы