Читаем Темным ведьмам не отказывают полностью

– Его называют так, потому что он профессор одного из университетов Круасо, – пояснил Фо Амаль. – Так вот его подчиненные… а, возможно, и сам Профессор… однажды заметили талантливого мальчишку-эльва, способного создавать невероятные механические вещи. Вы ведь знаете, Сола, что перерождение – защитная система магии, регулирующая баланс. Всегда находятся люди, желающие обойти защиту. Сторонники темного волшебства решили, что смогут сломать систему, создав механического голема, научившись пересаживать в него разум перерождающихся. Они думали, это может спасти их от безумия. Нет тела – нет мутаций.

Мне стало нехорошо. Не физически – морально.

– Негодяи похитили Книпса и держали его в одной из своих лабораторий. Но мальчишка саботировал исследования. Один из его големов взорвался, разумеется, не случайно. Погибли все, кто был в лаборатории во время испытаний. Книпс тоже пострадал. У него металлические ребра и проблемы с глазами. Поэтому он никогда не снимает очки.

Бедный Книпс!

– Вы нашли его и вылечили?

– Скорее, приютил и дал защиту. Со мной он в безопасности. Профессор знает, что Книпс жив, но не посмеет навредить ему, пока парень со мной.

– Но… почему, простите? Ваш враг никогда не пытался … убить вас раньше, до моего проклятия? Он ведь в курсе, что вы на него охотитесь!

– Хотите верьте, хотите нет, но дело в моей семье. Моему деду, отцу, братьям, как всяким уважающим себя некромантам, плевать на деятельность Профессора, но они знают о нашем противостоянии и уничтожат любого, кто покусится на мою жизнь. Единственное, чего боится мой враг – истинная некромантия. Уж очень близко он подошел к границе между жизнью и смертью. Сейчас у него просто нет выбора. Он мой противник, и проклятие действует на него так же, как и на других.

– Ну вот, – посетовала я. – У вас семья… упырей, а вы наняли меня, чтобы я подвергала вашу жизнь опасности.

Мне стало крайне неуютно.

– Мои родные не знают о проклятии, – Фо Амаль беспечно улыбнулся. – А раз не знают, то и волноваться не о чем. Поэтому ни в коем случае не выдавайте наш секрет.

Я только тихо застонала, прижав руку к лицу.

… Место, куда меня привел Фо Амаль, вряд ли можно было бы называть «заведением высокого уровня». В забегаловке было шумно и дымно. Впрочем, меня это не смутило – организм требовал еды.

Мы с господином Эриком просто нашли место в закутке у окна. Из-за столика в центре зала нам радостно помахал господин бургомистр. Маг слегка скривился, но кивнул в ответ.

Меню поразило меня наповал – в нем присутствовала кухня Димора, Беленхейма и даже Земель эльвов. Простые и понятные блюда радовали душу: ростбиф, рагу из кролика, пироги с разнообразной начинкой, омлеты и горячо любимые диморцами жареные колбаски. И никаких жульенов и консоме.

Заткнув за ворот салфетки, мы с Фо Амалем от души насытились говяжьим супом и котлетами. Владелец трактира, фэр Ситкиф, глядел на нас с умилением. Он лично подавал блюда на наш столик.

Наевшись, Фо Амаль расстегнул пару пуговиц на жилете. И никто не посмел его осудить. Особенно я, тихо радуясь, что не затянула корсет туже.

– Как дела, Ситкиф? – поинтересовался маг у трактирщика. – Еще не завел новую собаку?

– Кто же заменит Фрулли? – фро Ситкиф горестно вздохнул. – И дела так себе. Ничего нового и захватывающего. Целую неделю после появления фиксы и нападения перерожденной в Грёз валом валили отдыхающие с побережья. Сын показывал им дом пожилого мага и его жены, чудом спасшихся, и могилу Фрулли, героически сразившегося с нежитью. Потом, естественно, зазывал в наше заведение. Деньги текли рекой. Я оплатил ремонт крыши и новое крыльцо. А нынче что? Только местные бессребреники да мэр с помощниками, которым вечно нужно записывать все на счет. И когда же они расплатятся, а? Когда, я спрашиваю?!

Бургомистр и его спутники сделали вид, что не слышат.

– У вас тут очень вкусно кормят, – сказала я.

Ситклиф расплылся в улыбке:

– Приходите почаще, юная фра. И приводите своего кавалера. Уж больно редко он у нас появляется.

– Обещаю, – заявил маг, – что с сегодняшнего дня буду появляться у тебя намного чаще. Верно, фра Филчер? Нам нужно бывать в городе.

– Верно, господин Эрик, – вместо меня магу поддакнул трактирщик. – Времена нынче беспокойные, – заявил он, противореча самому себе. – Если бы не фэр Амаль, где бы мы были? Нас некому защитить. Жрицы горазды только припарки ставить, главного жреца в храме год уже как нет, после того как прежнего охмурила одна столичная красотка. Я же говорил, все эти женские купальные костюмы – гибель для мужчин.

– Как тут у вас интересно, – пробормотала я. И тихо добавила, чтобы слышал лишь Фо Амаль: – Нельзя нам часто бывать в городе. Из-за действий ваших врагов могут пострадать жители Грёза.

По страдальческому лицу господина Эрика стало ясно, что он и рад бы поспорить, но не может. И хорошо, что не поспорил.

Дама-кентавр появилась перед Эриком неожиданно, словно в детской сказке – «когда велю, встань передо мной, как лист перед травой». Маг начал медленно подниматься, глядя на руку дамы.

– Эмилия? – удивленно пробормотал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги