— Тебе, наверное, очень одиноко! Не потому ли ты решил поселиться в нашем маленьком городке? — сочувственно сказала Джессика, вновь поразив Конора своей проницательностью.
Уж не наследственный ли это дар? Неужели и ее отец видит его насквозь и манипулирует им словно марионеткой? Эти Нельсоны точно взяли его в серьезный оборот. А теперь вот и Джессика выуживает из него семейные секреты. Как же неосмотрительно было с его стороны затеять этот разговор! Похоже, она в очередной раз его обыграла.
Как же ему лучше ответить на ее каверзный вопрос? Ведь он даже не задумывался над глубинными мотивами своего решения перебраться в этот маленький провинциальный городок. Убеждал себя, что устал от суеты большого города, надеясь, что на новом месте службы сумеет быстро сделать карьеру. В действительности же он бежал от одиночества! Искал общения, простоты и душевной теплоты, которыми был обделен в детстве. Конечно, можно было обосноваться во Флориде, но родители давно уже стали для него чужими людьми, со своими заботами и проблемами. Жизнь сына их совершенно не интересовала.
Копаться в своей душе ему сейчас не хотелось, поэтому он предпочел изменить тему и спросил:
— А почему все твои родственники называют тебя не Джессикой, а Джесс?
Смущенная вопросом, она поджала под себя ноги, что не ускользнуло от внимания Конора, с большим удовольствием любовавшегося ее прекрасными коленями.
Глядя на них, Конор представлял себе картину упоительного соития, в процессе которого ноги Джессики будут обвивать его торс, побуждая проникать в ее умопомрачительные глубины все глубже и глубже, в самое жерло вулкана страстей. По его спине пробежала дрожь.
— В нашей семье всегда было больше мужчин, чем женщин, — тихо промолвила Джессика. — И они стали звать меня на свой мужской манер Джесс. Вот так это уменьшительное имя и закрепилось за мной. Кузены до сих пор считают меня «своим парнем».
— Но внешне ты совсем не похожа на парня, — заметил Конор, окинув ее масленым взглядом.
Щеки Джессики порозовели, она устремила взгляд в окно, насупила брови и прошептала:
— К нашим соседям пожаловала гостья!
Конор тоже посмотрел в окно, проклиная себя за недозволенную рассеянность. Приближавшаяся к дому подозрительная женщина была болезненно бледна и худа. Одетая в униформу почтальона, она несла в руках посылку. Подходя к входной двери, женщина оглянулась по сторонам, поправила роговые очки на переносице и нажала на кнопку звонка.
— Эта особа не внушает мне доверия, — прошептала Джессика.
Свое мнение о ней Конор высказать не успел, так как дверь распахнулась. Почтальонша вручила открывшему посылку. Конор успел заснять этот момент фотоаппаратом, выхватил мобильник и связался с начальником полиции.
— Я весь внимание, — заговорщицким голосом ответил тот.
— Наблюдаем подозрительный объект женского пола в униформе «Ю-пи-эс». Брюнетка, приблизительно сорок лет, доставила подозреваемым посылку. Проследите за ней! Проверьте, действительно ли она является сотрудником этой компании.
Он отключил телефон, переместился к входной двери и, слегка приоткрыв ее, сказал, глядя в щелку:
— Она приехала в служебном автомобиле. Все выглядит вполне нормально. Это-то меня и настораживает…
Между тем похожая на скелет женщина вернулась к машине, затравленно огляделась по сторонам и, сев за руль, укатила.
— Какого размера была посылка? — спросила Джессика, присев рядом с Конором у двери на корточках.
От такого соседства у него ком подкатил к горлу и возобновилась эрекция.
— Ты заметил, какого размера был сверток или нет? — толкнув его локтем в бок, прошипела Джессика.
Эрекция достигла своей кульминации. Что не укрылось от внимания Джессики. Конор затаил дыхание.
— Ты оглох? — спросила Джессика. — Так какого же он размера? Я говорю о свертке!
— Солидного, — прохрипел он, изо всех сил пытаясь думать исключительно о задании, а не о женских прелестях своей напарницы, манящих его насладиться ими незамедлительно.
— Там вполне могла уместиться видеокассета, — предположила Джессика. — Подобная той, что украли из дома мэра, пока он произносил свою предвыборную речь.
В кармане у Конора зазвонил сотовый телефон.
— Слушаю, — достав аппарат, сказал он.
— Мы приставили к ней наблюдателей. Но пока все выглядит так, словно бы она действительно доставляет посылки. На всякий случай мы наведем о ней справки, — сообщил ему отец Джессики.
Голос главы семейства Нельсонов оказал на Конора успокаивающее воздействие. Закончив разговор, он убрал в карман телефон и сказал Джессике:
— Пока все выглядит вполне нормально. Сомневаюсь, что наведенные об этой особе справки прольют дополнительный свет на кражу видеокассеты из дома мэра. Кажется, это ложная тревога.
— Все ясно. И что же мы будем делать дальше? — спросила Джессика и, выпрямившись, начала расхаживать в волнении по гостиной.
Они бы могли, разумеется, заняться сексом на матраце в форме сердца. Но эту идею Конор не озвучил, а предложил возобновить наблюдение за соседним домом. По вытянувшемуся лицу Джессики было нетрудно понять, что такое предложение ее совсем не обрадовало.