– Жители провинций хотят пользоваться всеми преимуществами города, ничего за это не заплатив, – сказал Овейн. – Пять раз за прошедший год я посылал наши полки на помощь отчаявшимся губернаторам провинций, И что мы получили взамен? Неохотное возмещение самых основных затрат. А какая польза от этих рейдов? В конце концов полки возвращаются домой, оставляя провинции беззащитными перед уцелевшими бандитами. Бессмысленное занятие, которое ничего не дает в долгосрочной перспективе. Если мы хотим добиться стабильности и покончить с этими ужасными преступлениями, провинциям придется платить налоги по ставкам Маккатрана, чтобы организовать постоянную защиту. Тогда милиция будет оставаться в стратегически важных пунктах постоянно. Такое дело требует колоссальной реорганизации, нельзя усилить одну провинцию в ущерб другим. И все затраты – а они будут немалыми – следует делить поровну. Закон должен действовать одинаково для всех без исключений. И мастер в своем особняке, и фермер в своем коттедже должны подчиняться одним и тем же правилам.
– Единый народ, – произнес Эдеард.
– Точно. Сейчас же между городом и провинциями слишком слабые связи. И посмотри, к чему это привело: мы оказались на грани анархии. Новой угрозы можно избежать, лишь объединив все цивилизованные силы, укрепив границы и усилив правосудие. А такое возможно только там, где существует настоящее равенство.
Они вместе подошли к мосту. Эдеард пытался осознать все, сказанное мэром, но его мысли были в полном беспорядке. В тени комплекса Дома парламента Овейн снова повернулся к Эдеарду.
– Я надеюсь, что ты больше не считаешь меня врагом, Идущий-по-Воде.
– И никогда не считал, ваша честь.
– Это меня радует. Возможно, настанет время, когда ваше поколение придет к власти, вы избавитесь от тщеславия и недомыслия, отличающих сегодняшних политиков. Я желаю тебе в этом удачи.
Сказав так, Овейн коротко кивнул и направился в башню гильдии чиновников. Свита последовала за ним. Капитан Ларош, проходя мимо Эдварда, понимающе кивнул.
– Ох, Заступница, – выдохнул Эдеард.
Он повернулся и медленно зашагал вдоль стены Дома парламента к мосту, через который мог выйти в Дживон. «Значит, – думал он, – кто бы ни выиграл, мне обеспечена поддержка в борьбе с бандами».
Несмотря на все заверения мэра, Эдеард все же надеялся, что победит Финитан. Хотя и идея с колонией для преступников на удаленном острове казалась весьма привлекательной.
Из всех жителей Маккатрана Эдеард меньше всего ожидал встретить на ступеньках общежития констеблей Нанитту. Но в тот вечер его поджидала именно она.
– Можно с тобой поговорить? – спросила она.
Про-взгляд Эдеарда мгновенно обследовал окрестности. Он надеялся не увидеть знакомых людей (к примеру, эта встреча была бы в первую очередь неприятна для Максена), а узнать, кого послал следить за ним Буат.
– У тебя ровно одна минута, – сказал он, убедившись, что поблизости нет ничего подозрительного.
– Не здесь, это слишком важный разговор, – дрогнувшим голосом попросила Нанитта. Вся ее самоуверенность куда-то пропала.
Эдеард пригляделся к ней внимательнее. Под темно-синим плащом на ней было платье в зеленую и белую полоску с низким вырезом, а волосы она уложила длинными локонами. При солнечном свете был отчетливо заметен обильный макияж, но даже он не мог скрыть синяка на скуле, и губа девушки, похоже, совсем недавно кровоточила.
– Хорошо, – согласился Эдеард. – Пять минут.
Нанитта с любопытством огляделась, войдя в его квартиру. Она протянула руку в охлаждающей нише, потрогала кувшин с молоком и фрукты.
– У тебя здесь все по-другому, как они и говорили, – сказала она, подходя к кровати и пробуя рукой ее упругость.
– Кто говорил?
– Девушки, с которыми я разговаривала. По поручению Иварла, конечно. Со мной они держатся свободнее, чем с ним.
– Правильно, – буркнул Эдеард.
– Он зациклился на тебе.
– А его брат?
Нанитта печально опустила плечи.
– Я его ненавижу.
Эдеард показал рукой на ее щеку.
– Он тебя бьет?
– И это тоже.
– Так уходи от него.
Она горько усмехнулась.
– Ты так говоришь, будто это просто. Ты действительно приехал откуда-то издалека?
– Возможно.
– Я хочу от него уйти, – сказала Нанитта. – То, о чем ты говорил прошлой ночью, – это все правда?
– Да. Даже если будет избран снова Овейн. Сегодня я с ним разговаривал.
– Значит, меня вышвырнут из города.
– Это зависит от того, насколько сильно ты замешана в преступлениях.
– Удивительно, что моего имени еще нет в твоих ордерах.
– До сих пор мы сосредоточивали внимание на опасных преступниках.
– В ссылке моя жизнь будет совсем другой; кому там нужна городская шлюха.
– Зачем ты пришла, Нанитта? Что ты хотела мне рассказать?
– Он собирается купить оружие. Очень большую партию.
– У кого?
Она слабо усмехнулась.