Фройлен Зибих вытянула руки по швам и, зыркнув на подчиненных, прямая как палка, направилась к своей начальнице.
— Фрау Доггель! Дети на утреннюю поверку явились! — она махнула рукой в коротком приветствии. — Разрешите произвести пересчёт?
Фройлен Зибих, видимо, смущал унтерштурмфюрер, потому что раньше Димка такого формального обращения не слышал.
— Разрешаю, — отозвалась фрау Доггель, качнув пепельным гребнем причёски.
Фройлен Зибих прошла мимо Димки, считая настороженных приютских по головам. Развернулась, прошла снова.
— Тридцать, фрау обер-эрциер!
— А остальные?
— Трёх взял Ганс, — отрапортовала фройлен Зибих. — Двое в карцере, один — в медпункте.
— Ах, ja, — фрау Доггель кивнула и повернулась к малолетнему контингенту. — Heute, — сказала она, — вы разделитесь на три группы. Одна будет занята в прачечной, с другой херр Оффельд проведёт занятия по растениеводству. Третья под моим присмотром займётся уборкой помещений. А ещё двух человек возьмёт херр Сломак.
Унтерштурмфюрер, не оборачиваясь, в подтверждение её слов слегка наклонил голову.
— Фрау Плюмм, начинайте, — сказала обер-эрциер.
Фрау Плюмм прочистила горло.
— Кхм… Барабанофф.
— Я, — отозвался мальчишка.
— Сюда, — показала на пустоту рядом со своим столом фрау Плюмм.
— Буйкофф, — прочитал по бумажке херр Оффельд.
Максим Буйков молча встал у стола херра Оффельда.
— Волькоф.
— Извицкий.
Общий строй редел. То справа, то слева от Димки отходили к столам тихие, худые мальчишки и, молча развернувшись, вставали там.
— Alles, — сказала фрау Плюмм.
— Я тоже, — кивнул херр Оффельд, пряча список в карман мятого пиджака. — Деффять тшеловек.
Он тяжело поднялся.
— Ничего нет лутше, — сказал он детям, своим произношением вызвав ещё больший изгиб губ у унтерштурмфюрера, — чем свежий фоздух и arbeit. Согласны?
— Да, херр Оффельд!
— Wunderbar!
Отобранные приютские потянулись за херром Оффельдом в коридор. Фрау Доггель смотрела на них с умилением.
— Мы хорошо заботимся об этих детях, — сказала она военному гостю. — Но мы строги. Их дело — постигать науку служения немецкому народу. Фрау Плюмм, вы тоже свободны.
— Да-да.
Заведующая прачечной вывела свою группу из зала.
— Итак, — сказала фрау Доггель оставшимся детям. — Я, кажется, обещала маленький сюрприз. Он, правда, касается не всех.
— Они совершенно не умеют работать, — громко произнёс вдруг унтерштурмфюрер.
— Что? — меняясь в лице, обернулась обер-эрциер.
— Я говорю про военнопленных, — унтерштурмфюрер перевёл на фрау Доггель взгляд своих ледяных глаз. — Так они ещё полгода будут разбирать эти развалины.
— Ах, вы про этих, что через дорогу!
В голосе фрау Доггель прозвучало облегчение.
— А вы думали я про детей? — усмехнулся унтерштурмфюрер.
— Мы здесь ничего не можем сделать, — затараторила фройлен Зибих. — Можем разве что написать господину коменданту или в stadtdienst…
— Но Бог знает, кого пришлют ещё, — добавила фрау Доггель.
— Ладно, — херр Сломак хлопнул по столу ладонями, — это всё лирика. Они или сдохнут сами, или о них позаботятся другие.
Он достал из нагрудного кармана бумажный прямоугольник, вчитался, играя желваками. Потом поднял глаза на фрау Доггель.
— Здесь написано Дитмар Сойтов и Алекс Грочев.
— Вот! — Фрау Доггель вытолкнула Димку вперёд, к столу. — Это тот, кто вам нужен. Дитмар Сеутов. Не Сойтов. Дикие фамилии, там, наверное, неправильно написано.
Унтерштурмфюрер посмотрел на Димку.
— Дитмар?
— Ja! — крикнул, вытягиваясь, Димка.
— А второй?
Фрай Доггель покашляла.
— Дело в том, херр Сломак, что Алекс Грошев за своё поведение был отправлен в карцер и, согласно инструкции…
— У меня здесь, — оборвал её унтерштурмфюрер, кивая на бумажку, — два имени. Будьте добры предоставить двух мальчиков. Двух.
— Мы можем заменить Грошева другим мальчиком.
На щеках унтерштурмфюрера, как бутоны, расцвели злые, красные пятна.
— Вы думаете, я не знаю… — он, морщась, повёл плечом, словно оно неожиданно выстрелило болью. — Думаете, я могу привести другого мальчика? Должны быть Сеутов и Грочев. Вам понятно, обер-эрциер Доггель? Это не мой запрос. Это запрос сына оберштурмбаннфюрера Ватцке, при котором я временно состою в подчинении. Как только разрешат врачи, тут же отправлюсь на фронт под Молотов. Поэтому мне не интересны ваши проблемы. Вам хватит пяти минут доставить мальчика сюда?
— Да, херр унтерштурмфюрер! Эрика!
— Уже бегу!
Фройлен Зибих, стуча каблуками, вылетела из зала.
За окном прогудел автомобиль, встал задним дощатым бортом к проволочному ограждению, два тощих парня в полицейской форме с натугой спустили вниз сорокалитровый бидон. Заключенные столпились рядом, протягивая мятые миски.
— Их ещё и кормят! — возмущенно фыркнул унтерштурмфюрер.
Вид за окном окончательно утратил его доверие, и он стал разглядывать Димку.
— Ты откуда?
— Поволжье! — ответил Димка.
Отвечать нужно было громко и чётко, как всякому, кто имеет власть спрашивать.
— Сталинград? — прищурился херр Сломак.
— Самара!
— Ненавижу Сталинград.
— Жуткий город, — согласилась фрау Доггель. — Триста тысяч погибших.
Унтерштурмфюрер грохнул по столу кулаком так, что несколько оставшихся мальчишек вздрогнули.