Комнаты её родителей располагались этажом ниже, прямо под её комнатой и были просторны. Каждая была чуть больше комнаты Мэли и полностью наполнена оживленными роботами. Девушка улыбнулась, но, почувствовав слабость с непривычки обходить такую большую площадь, решила направиться в свои покои. Она прониклась атмосферой и теперь медленно шла так, что каждый её шаг эхом отдавался в просторном коридоре.
Глава 3.
Несколько уличных фонарей висели напротив входных дверей, но её внимание привлёк тот, что горел более тускло. Подойдя к нему поближе, она увидела очень красивую картину, одиноко висевшую и покрытую пылью и паутиной. Она была подёрнута временем и, в некоторых местах потрескавшаяся краска оголяла деревянную основу. На холсте было изображено море, а точнее шторм. Картина была выполнена художником в мрачных и тёмных тонах, что придавало ей ещё больше объёма и угнетения.
Мэли приблизилась к картине и аккуратно провела по ней пальцами. Кил вывел её из задумчивости, потянув за подол платья. Девушка задумалась и от неожиданности потеряла равновесие и чуть не упала, но вовремя ухватилась за стену, на которой висела картина. Скрипнув, «стена» отъехала и, ржавый крючок со звоном упал на пол, а дверь легко, но с диким лязганьем открыла завораживающий вид лестницы, ступени которой вели вниз.
– Вау – прошептала Мэли и медленно ступила вперёд. Кил двинулся следом за ней, перестроившись под фонарик и освещая девушке каждую ступеньку. Она спускалась всё ниже и становилось всё сырее и холоднее. Когда она думала вернуться в покои за тёплой одеждой, то увидела массивную дверь.
– Как в старинных ветхих книгах или в древних легендах… Не правда ли, Кил? – тихо промолвила девушка, с улыбкой посмотрев на своего робота и с трепетом проведя рукой по дубовому покрытию. Она попыталась её открыть, но было наивно предполагать, что ей сразу же повезёт. Было видно, что эту дверь столетиями не открывали.
Подниматься обратно, наверх, было уже сложнее, но преодолев путь, она всю ночь не могла уснуть.
Глава 4.
Когда утром мать что-то быстро печатала в своём ноутбуке, а отец увлеченно читал электронную книгу, Мэли зашла в гостиную и, прервав рабочую атмосферу, напомнила, что они обещали ей семейный отдых и предложила посмотреть фильм, чтобы отвлечься от мыслей о тайной двери. Родители удивлённо переглянулись, но без лишних вопросов согласились, начав суетливо ловить сигнал интернета, но ничего так и не вышло. Перепробовав разные способы подключения, они с грустными и уставшими лицами сели вокруг стола и пытались заменить фильм разговором, но он тоже особо не получился, так как все темы так или иначе касались их работ.
– Послушайте, – воскликнула девушка, подбегая к столу, и думая, что поймала нужный момент для интересной истории, – я вчера наткнулась на интересную картину, которая, как оказывается, висела не на стене, а на двери, и я увидела лестницу, которая привела меня к другой более массивной и древней двери! Может сходим посмотреть? Мне очень любопытно. – улыбаясь и отхлёбывая горячий чёрный чай из чашечки, произнесла с надеждой в голосе дочка.
– Не придумывай, родная, – Шини поцеловала её в лоб, – не поверю, что замок, который сдают в аренду не разворовали до конца за такое время. Ничего интересного здесь уже не может быть. Можешь ходить по нему и спать в нём спокойно.
– Но, мама… – девушка встала со слезами на глазах, оскорблённая таким безразличием родителей.
Отец, не теряя времени, уже вновь увлёкся электронной книгой, а мать открыла ноутбук и резко сказала, подняв на дочь недовольный взгляд:
– Никаких, но! Чтобы я больше не слышала подобных глупостей! Посмотрим фильм в другой раз, а пока у меня есть вдохновение, я попишу, а ты можешь поиграть с Килом.
Мэли с обидой взглянула на родителей, её подбородок слегка задрожал, слеза предательски скатилась по щеке, и она выбежала из комнаты.
– Какая же она затейливая, всё-таки! Ей бы побольше учиться, а не вот это всё. – недовольно заявил отец, не отрываясь от «чёрного ящика», на что мать лишь вздохнула и, оба погрузились в свои гаджеты.
Глава 5.
– Кил, собирайся! Мы идём искать ответы на вопросы и приключения одни! – заявила тоном, не терпящим возражений Мэли, утирая слёзы и осматривая комнату, в поисках найти что-то нужное и полезное, что могло бы помочь открыть ей массивную дверь.
Собрав небольшой рюкзачок, искатели приключений взялись за руки и отправились в путь. Кил был гораздо ниже девушки, и ей приходилось идти слегка согнутой, чтобы держать его за пластмассовую ручку, но так она чувствовала поддержку.