— Ну, вот как все было. Я отпрашивался сегодня потому, что у нас должна была быть инспекция. С самим Дамоклом Белби — про это каждая собака знала. Так что мы там еще с ночи все полировали, — поморщился Майлз. — Я попал на проходную, мы четверо должны были раскатать дорожку, когда Белби явится. Ну, как обычно. Любил он, чтобы торжественно, — Майлз явно сжал подлокотники. — Я даже старшему смены приветственный адрес написал. В стихах. Обещали премию.
Лицо Гермионы было неописуемо. На нем сейчас не было вообще ничего хорошего, но много человеконенавистнического.
— Ну, и еще пареньку одному из бухгалтерии место оставили, он обещал свою колдокамеру принести. Короче говоря, все было в порядке, — начал соображать Майлз. — Мы выстроились по сторонам от дверей — по трое, так в ряд, будто у нас тут отель. Красная дорожка посередине. В конце — дверь в сортировочный, открытая уже.
— Так, Белби прошел по камину или аппарировал? — деловито спросил Гарри, рисуя себе картинку.
— Он не аппарирует… не аппарировал, — покачал головой Майлз. — Пользовался порталами — денег хватает. В этот раз тоже. Ну, в общем, появился. С ним еще пара человек, обслуга, — Майлз нахмурился, встпоминая, — да, точно, один портал нес. На подносе.
— Серебряном? — хмыкнул Тони.
— Возможно, — отмахнулся Блечтли. — Значит, так. Все шло как надо, обслуга у дверей, сам Дамокл идет по дорожке, даже стихи читать начали. Мои стихи. И нет, читать я их не буду, это неважно. Так вот, я старался туда не смотреть, поэтому увидел, как парень с колдокамерой достал из кофра что-то еще. Я думал, вспышку. А он ее кинул в нас.
— И? — мрачно уточнил Гарри, глядя на копоть и жженые дыры на мантии подчиненного.
— Эта штука взорвалась, — еще более мрачно сказал Майлз. — Взорвалась, когда упала на пол. Спасибо, что ставил нам протего, Гарри. Спасибо. Я успел, остальные — нет. От ребят — ну и от Белби — мало что осталось, а меня приложило о стенку.
— Ты успел разглядеть, что это было? — быстро спросил Рон. Вряд ли, подумал Гарри. Вряд ли. Человеческая реакция небеспредельна, да и шок.
— Успел, — упрямо кивнул Майлз. — Длинная штука. Светло-коричневый конус, весь как бы в кругах, они светлее. Где-то, не знаю, с локоть.
— Такой немного усеченный? На конце? — почти одновременно спросили Луна и Гермиона. И посмотрели друг на друга. Так же удивленно их обозрел Майлз.
— Да. Вы поняли, что это?
— Да, видела такое раньше, — покивала Луна. — Отец пытался купить. Это — рог морщерогого кизляка!
— Не думаю, — титаническими усилиями сохраняя спокойствие, сказала Гермиона. — Это рог взрывопотама. Он пустой, вроде как резервуар для взрывчатой жидкости. Я читала, ее используют в зельеварении.
— Природная контактная взрывчатка? — хмыкнул Гарри. — По крайней мере это остроумно. Ладно, что с самим этим вашим террористом?
— Швырнул ступефай в обслугу Белби и схватил портал, — отвел глаза Майлз. — Простите. Я не успел его взять.
— Важнее, что ты знаешь, кто он, — раздумчиво покачал головой Гарри. — Что расскажешь?
— Ничего, — пожал плечами слизеринец. — Просто парень из бухгалтерии. Его уволили при Фадже из центрального офиса, но он устроился к нам на половинную зарплату. Про Волдеморта ничего не говорил. Ругал Фаджа. Что-то такое нес про ячейки автономного действия и социальную справедливость по курилкам.
— А-а-а, черт, — тихо заметил Гарри. Хотя тянуло сказать куда более обширно.
* * *
Не далее как через день в «Видящего» прилетела очередная общественная сова.