Читаем Тень полностью

Она увидела несколько огромных картин из архивов Мифа в обрамлении рукописного текста видящих. Но большинство граффити всё же были сделаны людьми и на английском языке. Она предположила, что здесь просто недостаточно видящих с привилегиями свободного передвижения и сборищ, чтобы они представляли собой проблему уличной преступности в сообществе видящих — если его вообще можно так назвать. Разведчики и агенты СКАРБа обычно не расписывали стены, а у домашних питомцев имелись другие обязанности после захода солнца.

От этой мысли настроение Чандрэ скисло ещё сильнее.

Однако в этот раз она держала мысли при себе.

Они миновали общественный сад, граничивший со свалкой, и школу, которая выглядела так, будто двадцать лет не знала ремонта. Пока они ехали, Чандрэ рассматривала здания, большая часть из которых была жилыми. Наконец, Мэйгар сбросил скорость и припарковался перед обветшавшим жилым зданием, которое, похоже, состояло лишь из измождения и почерневшего от загрязнения кирпича.

Бегло просканировав эту зону глазами и светом, Чан тут же заметила, что здание располагалось прямо напротив чего-то вроде мотоциклетного магазина, полного перекачанных и злых людей-байкеров.

— Очаровательное соседство, брат, — сказала она. — Есть причина, по которой ты решил жить в подмышке у людей?

Он пожал плечами, вытаскивая ключ из замка зажигания.

— Нужно учиться сливаться с толпой, Чан.

— Я прекрасно сливаюсь, — сказала она, всё ещё настороженно наблюдая за людьми, которые стояли возле гаражной двери и пили пиво. — Просто я предпочитаю не жить в районах, где видящих считают бешеными псами, которых нужно ежедневно насиловать и избивать, чтобы были послушными.

— Держи, — нетерпеливо сказал он, швырнув ей пару солнцезащитных очков. — Прекрати пялиться и надень. Иначе с твоим характером у нас будут проблемы.

Не дожидаясь её, он подвинулся к краю сиденья, дёрнул защёлку на двери и вышел из машины.

Нацепив зеркальные очки на нос, чтобы скрыть глаза, Чандрэ уделила несколько секунд, чтобы завязать свои косички в свободный узел на затылке, затем тоже выбралась из салона. Выпрямившись в полный рост, она тут же ощутила на себе взгляды, но беглое сканирование их света заставило её расслабиться.

Они не знали, кто она такая. Им просто нравились мускулистые женщины.

— Эй! — завопил один из них. — Ты, с косичками!

Его друг присвистнул, заставив всю компанию захохотать.

— Красотка! — пропел другой. — Очаровательная леди! Мы к тебе обращаемся.

— Ты с мальчиком-позёром, милая? Эй! Смугленькая и роскошная! Мы тут!

— Почему бы тебе не прокатиться с нами?

Поколебавшись долю секунды, Чандрэ не подняла взгляд, а просто повернулась и последовала за Мэйгаром к лестнице, которая отчаянно нуждалась в покраске.

— Очаровательные ножки, леди… ну же! Бросай пацана! Попей пивка с нами!

Слушая, как они соперничают за её внимание, она поймала себя на том, что вспоминает Элли в Берлине.

Чандрэ в первый раз сопровождала её до Сиртауна и Вэша; Мост была сокрушена горем, едва могла стоять, но всё равно умудрялась выходить из своей комы настолько, чтобы посмеиваться над тактикой Чандрэ в отношении местных мужчин-людей. Элли называла эту тактику «бить гранатой по комарам».

Она советовала Чан делать ровно то же, что и человеческие женщины — просто игнорировать.

«Если они не подходят к тебе, притворяйся, что ты этого не слышишь», — говорила она.

Чандрэ осознала, что теперь вспоминает тот совет с улыбкой.

Она заулыбалась ещё шире, поднявшись на крыльцо, которое смутно отдавало запахом мочи алкаша. Совет Моста, похоже, сработал. Мужчины забыли о ней практически сразу же, как только она ясно дала понять, что будет их игнорировать.

Повернувшись, Мэйгар озадаченно нахмурился.

— Ты чего улыбаешься? Опять решила меня уложить?

— Нет, — отозвалась она, тихо щёлкнув языком. — Не обращай внимания, — её тон сделался деловитым. — Где этот большой сюрприз, Мэйгар? Ты привёз меня так далеко, ничего не говоря, и я всё ещё не понимаю, почему мы не могли проделать это всё через виртуалку. Или в Барьере.

Он встал возле входной двери в своё здание и положил руки на бедра.

Игнорируя его нахмуренный взгляд, Чандрэ посмотрела за него, на саму дверь. Потрескавшаяся ржаво-коричневая краска украшала дерево спереди, из-под неё проступал слой более старой жёлтой краски. Этот эффект пятнами покрывал весь фасад здания, напоминая какую-то кожную болезнь.

Ощутив его пристальный взгляд, она повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Что? — спросила Чандрэ. — Какую историю ты скормишь мне теперь?

— Слушай, — сказал он, залезая в карман куртки, чтобы достать другую связку ключей. — Знаю, это может показаться тебе безумием…

Она раздражённо щёлкнула языком.

— Не стоит начинать разговор с этого предложения, Мэйгар.

— …Но я думаю, что за мной следят.

— Следят?

— Профессионал, имею в виду, — он поколебался. — Может, их больше одного. И ещё раньше.

— Раньше? — нетерпеливо переспросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги